RO
AcasăDocument

ACORD DE IMPRUMUT din 23 ianuarie 1998

între România şi Banca Internationala pentru Reconstructie şi Dezvoltare privind Proiectul cadastrului general şi publicităţii imobiliare*)

În vigoare
Emitent:ACT INTERNAŢIONAL
Publicat:23.01.1998
Versiune:unica
Sursă oficială
Previzualizare publică. Creează cont gratuit pentru versiuni istorice și notificări.
Jurisprudență și comentarii disponibile în Ortexo Pro.
NTA

Notă

Paragraf
IMPRUMUT nr. 4.258 RO
Paragraf
Având în vedere ca:
Paragraf
(A) Imprumutatul a satisfacut cerinţele de fezabilitate şi condiţiile de prenegociere ale Proiectului, descrise în anexa nr. 2 la acest acord, a cerut Băncii sa-l asiste în finantarea Proiectului; şi
Paragraf
(B) Banca a fost de acord, pe baza, printre altele, a celor de mai sus, sa acorde împrumutul Imprumutatului, în conformitate cu termenii şi cu condiţiile stabilite în acest acord,
Paragraf
astfel, luand în considerare cele de mai sus, părţile convin după cum urmeaza:
ART

Articolul 1

Paragraf
Condiţii generale; definitii
Paragraf
Secţiunea 1.01.
Paragraf
Condiţiile generale aplicabile acordurilor de împrumut şi garantie pentru împrumuturi intr-o singura valuta ale Băncii, datate 30 mai 1995, cu modificările stabilite mai jos (Condiţii generale), constituie parte integrantă a acestui acord:
Paragraf
Secţiunea 6.03. se modifica după cum urmeaza:
Paragraf
"Secţiunea 6.03. - Anularea de către banca. Dacă: a) dreptul Imprumutatului de a efectua trageri din contul imprumutului va fi suspendat, cu referire la orice suma a imprumutului, pentru o perioadă de 30 zile consecutive; sau b) în orice moment Banca decide, după ce se consulta cu Imprumutatul, ca o sumă a imprumutului nu va fi necesară finantarii costurilor Proiectului, care sunt finantate din împrumut; sau c) în orice moment Banca decide, cu referire la orice contract finanţat din împrumut, ca practici de corupţie sau frauduloase au fost angajate de către reprezentantii Imprumutatului sau de un beneficiar al imprumutului în timpul achizitionarii sau executarii unui astfel de contract, fără ca Imprumutatul sa fi luat din timp măsuri corespunzătoare şi satisfăcătoare pentru Banca pentru remedierea situaţiei, şi stabileste suma cheltuielilor în vederea incheierii unui astfel de contract, care altfel ar fi fost eligibil pentru finanţare din sumele imprumutului; sau d) în orice moment Banca decide ca achizitionarea oricărui contract, care este finanţat din sumele alocate din împrumut, nu este în conformitate cu procedurile stabilite sau la care se face referire în Acordul de împrumut şi stabileste suma cheltuielilor cu referire la un astfel de contract, care altfel ar fi fost eligibil pentru finanţare din sumele imprumutului; sau e) după data inchiderii, o sumă din împrumut rămâne netrasa din contul imprumutului; sau f) Banca va fi primit notificare de la Garant, în conformitate cu secţiunea 6.07, cu referire la o sumă din împrumutul, Banca poate suspenda, prin notificarea Imprumutatului şi a Garantului, dreptul Imprumutatului de a face trageri cu referire la această sumă. După transmiterea unei asemenea notificari, o astfel de suma a imprumutului va fi anulata."
Paragraf
Secţiunea 1.02.
Paragraf
Numai dacă din context nu se înţelege altfel, cei cativa termeni definiti în Condiţiile generale şi în preambulul acestui acord au respectivele intelesuri, stabilite în acel loc, şi urmatorii termeni aditionali au urmatoarele intelesuri:
litera a)
Legea cadastrului înseamnă Legea cadastrului general şi a publicităţii imobiliare nr. 7, din tara Imprumutatului, din 13 martie 1996;
litera b)
Hotărârea Guvernului nr. 1.038 înseamnăHotărârea Guvernului nr. 1.038 din 28 octombrie 1996, prin care se stabileste înfiinţarea ONCGC;
litera c)
MJ înseamnă Ministerul Justiţiei al Imprumutatului şi include orice succesor de aici incolo;
litera d)
ONCGC, înseamnă Oficiul Naţional de Cadastru, Geodezie şi Cartografie al Imprumutatului şi include orice succesor de aici incolo;
litera e)
U.C.P. înseamnă unitatea de coordonare a Proiectului, stabilita în cadrul Ministerului de Justiţie;
litera f)
contul special A şi contul special B înseamnă conturile la care se face referire în secţiunea 2.02. b) a acestui acord, iar la contul special A şi contul special B se face referire în mod comun, prin denumirea de conturi speciale, şi
litera g)
servicii tehnice înseamnă servicii pentru control geodezic, fotografiere aeriana, cartografie (incluzând sistemele de cartografie digitala), sisteme de inregistrarea pamantului şi de informaţii cadastrale, baza de date privind cadastrul, topografieri cadastrale urbane şi rurale şi intrari de date.
ART

Articolul 2

Paragraf
Împrumutul
Paragraf
Secţiunea 2.01.
Paragraf
Banca este de acord sa imprumute Imprumutatului, în termenii şi în condiţiile stabilite sau la care se face referire în Acordul de împrumut, o sumă egala cu douazeci şi cinci de milioane cinci sute de mii dolari S.U.A. (25.500.000 U.S.D.).
Paragraf
Secţiunea 2.02.
litera a)
Suma imprumutului poate fi trasa din contul imprumutului în concordanta cu prevederile anexei nr. 1 la acest acord, pentru cheltuielile facute ( sau dacă Banca va fi de acord, să fie facute) cu privire la costul rezonabil al bunurilor şi serviciilor cerute pentru Proiectul descris în anexa nr. 2 la acest acord şi care urmeaza să fie finantate din împrumut.
litera b)
imprumutatul poate, pentru scopurile Proiectului, sa deschidă şi sa menţină, în dolari S.U.A., doua conturi speciale de depozit la o banca comerciala, satisfăcătoare Băncii, în termenii şi în condiţiile satisfăcătoare Băncii, incluzând o protecţie corespunzătoare împotriva confiscarii, accesului sau atasarii. Depozitele în şi plăţile din conturile speciale vor fi facute în conformitate cu prevederile anexei nr. 6 la acest acord.
Paragraf
Secţiunea 2.03.
Paragraf
Data inchiderii va fi 31 decembrie 2003 sau orice data ulterioară, stabilita de către Banca. Banca va notifica cu promptitudine Imprumutatului în legătură cu această dată ulterioară.
Paragraf
Secţiunea 2.04.
Paragraf
Imprumutatul va plati Băncii un comision de angajament la o rata de trei pătrimi dintr-un procent de (3/4 din 1%) pe an din suma imprumutului, netrasa periodic.
Paragraf
Secţiunea 2.05.
litera a)
Imprumutatul va plati dobânda aferenta sumei imprumutului, trasa şi nerambursata periodic, la o rata pentru fiecare perioada de dobânda egala cu rata cu baza LIBOR, plus marja totala LIBOR.
litera b)
Pentru scopurile acestei secţiuni:
Paragraf
(i) perioada de dobânda înseamnă perioada initiala de la şi incluzând data acestui acord până la, dar excluzand prima data de plată a dobanzii survenind după aceasta şi după perioada initiala, fiecare perioada de la şi incluzând o dată de plată a dobanzii până la, dar excluzand data de plată a dobanzii imediat urmatoare;
Paragraf
(ii) data de plată a dobanzii înseamnă orice data specificata în secţiunea 2.06 a acestui acord;
Paragraf
(iii) rata cu baza LIBOR înseamnă, pentru fiecare perioada de dobânda, rata oferita pe piaţa interbancara londoneza pentru depozitele în dolari S.U.A. pe 6 luni, valabila în prima zi a unei astfel de perioade de dobânda (sau, în cazul perioadei initiale de dobânda, valabila pentru data de plată a dobanzii care survine sau care precede imediat primei zile a unei astfel de perioade de dobânda), asa după cum a fost determinata în mod rezonabil de către Banca şi exprimata ca procent pe an;
Paragraf
(iv) marja totala LIBOR înseamnă, pentru fiecare perioada de dobânda: (A) o jumătate dintr-un procent (1/2 din 1%); (B) minus (sau plus) marja medie ponderata, pentru o astfel de perioada de dobânda sub (sau peste) ratele oferite de piaţa interbancara londoneza, sau alte rate de referinţa la depozite pe 6 luni, cu privire la imprumuturile nerambursate de Banca sau la părţile din acestea, alocate de către Banca pentru finantarea imprumuturilor intr-o singura valuta, sau la părţile din acestea care includ împrumutul, după cum a fost determinata în mod rezonabil de Banca şi exprimata ca procent pe an;
litera c)
Banca va notifica cu promptitudine Imprumutatului despre rata cu baza LIBOR şi marja totala LIBOR pentru fiecare perioada de plată a dobanzii, până la determinarea acesteia;
litera d)
de cate ori, în perspectiva schimbarilor în practicile pieţei, ce afectează determinarea ratelor dobanzii la care se face referire în secţiunea 2.05, Banca determina dacă este în interesul imprumutatilor săi, cu un tot, şi al Băncii sa plice o baza pentru determinarea ratelor dobanzii aplicabile imprumutului, altele decat cele prevăzute în secţiunea mentionata, Banca poate modifica bazele pentru determinarea ratelor dobanzii aplicabile imprumutului, nu mai devreme de şase (6) luni de la notificarea Imprumutatului cu privire la noua baza.
Paragraf
Bazele vor deveni efective la expirarea perioadei de notificare, în afara cazului când Imprumutatul instiinteaza Banca, în decursul perioadei menţionate, despre obiectiile sale, caz în care modificarea mentionata nu se va aplica imprumutului.
Paragraf
Secţiunea 2.06.
Paragraf
Dobânda şi alte taxe vor fi platite la 15 mai şi la 15 noiembrie ale fiecarui an.
Paragraf
Secţiunea 2.07.
Paragraf
Imprumutatul va rambursa suma imprumutului în conformitate cu graficul de amortizare stabilit în anexa nr. 3 la acest acord.
ART

Articolul 3

Paragraf
Executarea Proiectului
Paragraf
Secţiunea 3.01.
litera a)
Imprumutatul declara angajamentul sau faţă de obiectivele proiectului, asa după cum au fost stabilite în anexa nr. 2 la acest acord, şi, în acest scop, va aduce la indeplinire (prin MJ şi ONCGC) Proiectul, cu atenţia şi eficienta cuvenite şi în conformitate cu practicile corespunzătoare din punct de vedere legal, cadastral, administrativ, financiar, economic, ingineresc şi managerial, şi va furniza cu promptitudine fondurile, facilitatile, serviciile şi alte resurse necesare Proiectului.
litera b)
Fără a limita prevederile paragrafului a) al acestei secţiuni şi cu excepţia cazului în care Imprumutatul şi Banca vor conveni altfel, Imprumutatul va realiza Proiectul în conformitate cu programul de implementare stabilit în anexa nr. 5 la acest acord.
Paragraf
Secţiunea 3.02.
Paragraf
Cu excepţia cazului în care Banca va conveni altfel, achizitionarea de bunuri, lucrari şi servicii de consultanţă, cerute pentru realizarea Proiectului şi care urmeaza a fi finantate din împrumut, vor fi supuse prevederilor anexei nr. 4 la acest acord.
Paragraf
Secţiunea 3.03.
Paragraf
Pentru scopurile secţiunii 9.08 din Condiţiile generale şi fără a limita prevederile acesteia, Imprumutatul;
litera a)
va pregati, pe baza unor modele acceptabile Băncii, şi va furniza Băncii nu mai tarziu de şase (6) luni după data inchiderii sau o altă dată ulterioară, asupra careia Imprumutatul şi Banca vor cadea de acord în acest scop, un plan pentru viitoarele operaţiuni ale Proiectului; şi
litera b)
va acorda Băncii ocazia (rezonabila) de a schimba puncte de vedere cu Imprumutatul asupra planului mai sus mentionat.
ART

Articolul 4

Paragraf
Clauze financiare
Paragraf
Secţiunea 4.01.
litera a)
Imprumutatul va tine sau se va ingriji de tinerea evidentelor imprumutului în registre şi conturi adecvate, care să reflecte, în concordanta cu practicile contabile consacrate, operaţiunilor, resurselor şi cheltuielile referitoare la Proiect ale departamentelor sau ale agentiilor imprumutatului, responsabile de realizarea Proiectului sau a oricarei părţi din acesta.
litera b)
Imprumutatul:
Paragraf
(i) va tine evidentele şi conturile la care s-a facut referire în paragraful a) al acestei secţiuni, inclusiv cele pentru conturile speciale pentru fiecare an financiar auditat, în concordanta cu principii de audit, potrivite şi aplicate continuu de către auditorii independenti, acceptabili Băncii;
Paragraf
(ii) va furniza Băncii, de îndată ce va fi disponibil, dar în nici un caz mai tarziu de şase (6) luni după sfârşitul fiecarui an, raportul de audit al auditorilor menţionaţi, în scopul şi cu detaliile pe care Banca le va solicita în mod rezonabil; şi
Paragraf
(iii) va furniza Băncii orice alte informaţii referitoare la evidentele şi conturile menţionate şi la audit, pe care Banca le va solicita periodic, în mod rezonabil.
litera c)
Pentru toate cheltuielile pentru care tragerile din contul imprumutului s-au facut pe baza declaratiilor de cheltuieli, Imprumutatul:
Paragraf
(i) va tine sau va lua măsuri pentru tinerea, în conformitate cu paragraful a) al acestei secţiuni, evidente şi conturi care să reflecte aceste cheltuieli; şi
Paragraf
(îi) va retine, cel puţin inca un an după ce Banca a primit raportul de audit pentru anul financiar în care a fost facuta ultima tragere din contul de împrumut, toate inregistrarile (contracte, ordine, comenzi, facturi, chitante sau alte documente), care evidentiaza astfel de cheltuieli;
Paragraf
(iii) va permite reprezentantilor Băncii examinarea unor astfel de înregistrări; şi
Paragraf
(iv) va asigura ca aceste evidente şi conturi să fie incluse în auditul anual mentionat în paragraful b) al acestei secţiuni şi ca raportul asupra acestui audit sa conţină o opinie separata a auditorilor menţionaţi şi asupra faptului dacă declaratiile privind cheltuielile angajate în decursul unui astfel de an financiar împreună cu procedurile şi controlul intern implicat în pregătirea lor pot constitui un sprijin pentru acordarea tragerilor mai sus menţionate.
ART

Articolul 5

Paragraf
Reglementarile Băncii
Paragraf
Secţiunea 5.01.
Paragraf
Conform secţiunii 6.02 (1) din Condiţiile generale, sunt specificate urmatoarele situaţii aditionale:
litera a)
Legea cadastrului va fi fost amendata, suspendata, abrogata, anulata sau respinsa, astfel încât sa afecteze negativ din punct de vedere material abilitatea Imprumutatului de a realiza sau îndeplini obiectivele Proiectului; şi
litera b)
Decizia nr. 1.038 va fi amendata, suspendata, abrogata, anulata sau respinsa, astfel încât sa afecteze negativ din punct de vedere material abilitatea Imprumutatului de a realiza sau îndeplini obiectivele Proiectului.
ART

Articolul 6

Paragraf
Încetarea
Paragraf
Secţiunea 6.01.
Paragraf
Termenul de o suta douazeci (120) de zile de la data acestui acord este specificata pentru scopurile secţiunii 12.04. din Condiţiile generale.
ART

Articolul 7

Paragraf
Reprezentantii Imprumutatului; adrese
Paragraf
Secţiunea 7.01.
Paragraf
Ministerul Finanţelor al Imprumutatului este desemnat ca reprezentant al Imprumutatului pentru scopurile secţiunii 11.03. din Condiţiile generale.
Paragraf
Secţiunea 7.02.
Paragraf
Se vor specifică urmatoarele adrese pentru scopurile secţiunii 11.01 din Condiţiile generale:
Paragraf
Pentru Imprumutat:
Paragraf
Ministerul Finanţelor
Paragraf
Strada Apolodor nr. 17
Paragraf
Bucureşti
Paragraf
România
Paragraf
Telex 11239
Paragraf
Pentru Banca:
Paragraf
Banca Internationala pentru Reconstructii şi Dezvoltare
Paragraf
Strada H1818, N.W.
Paragraf
Washington, D.C. 20433
Paragraf
Statele Unite ale Americii
Paragraf
Adresa prin telegraf:
Paragraf
Telex
Paragraf
INTBAFRAD248423 (MCI)
Paragraf
Washington D.C. 64145 (MCI)
Paragraf
Pentru certificarea celor de mai sus, părţile prezente, actionand prin reprezentantii lor autorizati, au convenit ca acest acord să fie semnat în numele lor în Districtul Columbia, Statele Unite ale Americii, în ziua şi anul specificate mai sus.
Paragraf
ROMÂNIA
Paragraf
de către
Paragraf
Mircea Geoana,
Paragraf
reprezentant autorizat
Paragraf
BANCA INTERNATIONALA
Paragraf
PENTRU RECONSTRUCTIE ŞI DEZVOLTARE
Paragraf
de către
Paragraf
Suman Mehra,
Paragraf
p. vicepresedintele regiunii
Paragraf
Europa şi Asia Centrala
ANX

Anexa 1

Paragraf
Tragerile din împrumut
Paragraf 1
Tabelul de mai jos indica categoriile de articole care urmeaza a fi finantate din împrumut, alocarea sumelor din împrumut pentru fiecare categorie, precum şi procentul de cheltuieli pentru articolele ce urmeaza a fi finantate în cadrul fiecarei categorii:
Paragraf 2
Pentru scopurile acestei anexe:
litera a)
termenul cheltuieli externe înseamnă cheltuielile efectuate în valută oricarei tari, alta decat cea a Imprumutatului, pentru bunurile şi serviciile furnizate de pe teritoriul oricarei tari, alta decat cea a Imprumutatului;
litera b)
termenul cheltuieli interne înseamnă cheltuieli în valută Imprumutatului, pentru bunuri sau servicii furnizate de pe teritoriul Imprumutatului; şi
litera c)
termenul costuri operationale marginale înseamnă salariile personalului U.C.P., altele decat salariile functionarilor publici, şi costurile de dotare ale birourilor şi alte materiale şi aprovizionarile necesare aducerii la indeplinire de către U.C.P. a părţii C a Proiectului.
Paragraf 3
În pofida prevederilor paragrafului 1 de mai sus, nici o tragere nu va fi efectuata pentru: a) plăţile aferente cheltuielilor efectuate inaintea datei acestui acord; şi b) plăţile aferente cheltuielilor din cadrul categoriilor 1 b), 2 b), 3 b) şi d), 4 (i) b) şi 4 (îi) b), cu excepţia cazului în care va fi fost elaborat regulamentul de implementare a sistemului de înregistrare a pamantului, satisfacator pentru Banca.
Paragraf 4
Banca poate solicita ca trageri din contul imprumutului să fie efectuate pe baza declaratiilor de cheltuieli pentru cheltuielile referitoare la: a) bunuri în cadrul contractelor în valoare de mai puţin de 250.000 dolari S.U.A. echivalent fiecare;
litera b)
servicii tehnice din cadrul contractelor în valoare de mai puţin de 150.000 dolari S.U.A. fiecare; c) toate lucrarile; şi d) serviciile şi instruirea în cadrul contractelor în valoare de mai puţin de 100.000 dolari S.U.A. fiecare, pentru angajarea firmelor de consultanţă, şi în cadrul contractelor în valoare de mai puţin de 50.000 dolari S.U.A. fiecare, pentru angajarea consultantilor individuali pe baza termenilor şi a condiţiilor pe care Banca i le va comunică Imprumutatului.
ANX

Anexa 2

Paragraf
DESCRIEREA PROIECTULUI
Paragraf
Obiectivele Proiectului (cunoscut, în tara Imprumutatului, sub numele de Proiectul cadastrului general şi al publicităţii proprietăţii imobiliare) sunt acelea de a dezvolta şi implementa sistemele de cadastru general şi de înregistrare a pamantului ale imprumutatului, astfel încât să se asigure securitatea drepturilor de proprietate imobiliara şi proceduri simple, sigure şi eficiente din punct de vedere al costurilor pentru tranzactiile imobiliare.
Paragraf
Proiectul cuprinde urmatoarele doua părţi, care fac obiectul modificarilor asupra cărora Imprumutatul şi Banca pot cadea de acord periodic pentru realizarea obiectivelor;
Paragraf
Partea A: Dezvoltarea şi implementarea Sistemului cadastrului general
Paragraf
Dezvoltarea şi implementarea sistemului cadastrului general în mai multe teritorii administrative, adica: (i) furnizarea serviciilor tehnice; (îi) proiectarea sistemului instalarea unui sistem informational de cadastru, care să gestioneze bazele de date cu privire la cadastrul general; (iii) refacerea şi extinderea birourilor locale de cadastru; (iv) furnizarea mijloacelor de transport, a mobilierului şi a echipamentului de birou pentru ONCGC şi pentru birourile locale de cadastru; şi (v) instituirea în scopul eficientizarii activităţii ONCGC şi a birourilor locale de cadastru.
Paragraf
Partea B: Dezvoltarea şi implementarea Sistemului de înregistrare a pământului
Paragraf
Dezvoltarea unui sistem de înregistrare a pamantului, inclusiv sprijinirea unei înregistrări sistematice (adica inregistrarea tuturor proprietăţilor imobiliare, având la baza un cadastru general complet în cadrul unor zone specificate) sau înregistrări sporadice (adica inregistrarea provizorie a articolelor individuale ale proprietăţii imobiliare, la cererea proprietarului sau a altei părţi interesate din cadrul zonelor unde birourile de carte funciara sunt operationale, dar cadastrul general nu a fost inca definitivat) la birourile de carte funciara în cadrul mai multor districte administrative, adica: (i) asigurarea unor servicii tehnice; (îi) proiectarea şi instalarea unui sistem computerizat de înregistrare a pamantului; (iii) refacerea şi extinderea birourilor de carte funciara; (iv) asigurarea mijloacelor de transport, a mobilierului şi a echipamentului de birou pentru birourile de carte funciara; şi (v) instruirea în beneficiul personalului judecatoriilor şi al birourilor de carte funciara şi al notarilor.
Paragraf
Partea C: Consolidarea instituţională
Paragraf
Furnizarea de servicii de către consultanti în scopul asistarii Imprumutatului în consolidarea capacităţii de implementare a Proiectului a: (i) U.C.P., (îi) ONCGC şi a (iii) MJ.
Paragraf
Se preconizeaza ca Proiectul să fie finalizat până la data de 30 iunie 2003.
ANX

Anexa 3

Paragraf
GRAFICUL DE AMORTIZARE
NTA

Notă

ANX

Anexa 4

Paragraf
ACHIZITII ŞI SERVICII DE CONSULTANTA
SECTIUNE

Secţiunea 1 Achizitionarea de bunuri şi lucrari

Paragraf
Partea A: General
Paragraf
Bunurile şi lucrarile vor fi achiziţionate în conformitate cu clauzele secţiunii I din Ghidul pentru achizitii în cadrul imprumuturilor B.I.R.D. şi creditelor I.D.A., publicat de către Banca în luna ianuarie 1995 şi revazut în lunile ianuarie şi august 1996 (ghid) şi urmatoarele clauze ale acestei secţiuni, după sum sunt aplicabile.
Paragraf
Partea B: Licitaţia internationala competitiva
Paragraf 1
Exceptand cele prevăzute în partea C a acestei secţiuni, bunurile şi lucrarile vor fi achiziţionate prin contractele adjudecate în concordanta cu clauzele secţiunii II din Ghid şi ale paragrafului 5 din anexa nr. 1.
Paragraf 2
Urmatoarea clauza va fi aplicata bunurilor care urmeaza a fi achiziţionate prin contractele adjudecate în conformitate cu clauzele paragrafului 1 al părţii B, şi anume clauzele paragrafelor 2.54 şi 2.55 din Ghid şi anexa nr. 2 vor fi aplicate bunurilor fabricate pe teritoriul Imprumutatului.
Paragraf
Partea C: Alte proceduri de achizitie
Paragraf 1
Licitaţia internationala limitata
Paragraf
Echipamentul de cartografie şi topografie de înaltă precizie, pe care Banca îl accepta, poate fi cumparat numai de la un numar limitat de furnizori, indiferent de costul acestuia, şi poate fi achizitionat prin contracte adjudecate în conformitate cu clauzele paragrafului 3.2 din Ghid.
Paragraf 2
Licitaţia naţionala competitiva
Paragraf
Serviciile tehnice estimate la o valoare de până la 150.000 dolari S.U.A. echivalent per contract, până la o valoare totala ce nu va depăşi 15.100.000 dolari S.U.A. echivalent, şi mobilierul estimat la o valoare de până la 150.000 dolari S.U.A. per contract, până la o valoare totala ce nu va depăşi 1.000.000 dolari S.U.A., pot fi achiziţionate prin contracte adjudecate în conformitate cu clauzele paragrafelor 3.3 şi 3.4. din Ghid.
Paragraf 3
Cumparari internationale
Paragraf
Bunurile (altele decat mobilierul), estimate la o valoare de până la 250.000 dolari S.U.A. echivalent per contract, până la o valoare totala ce nu depăşeşte 400.000 dolari S.U.A. echivalent, pot fi achiziţionate prin contracte adjudecate pe baza procedurilor privind cumpararile internationale, în conformitate cu clauzele paragrafelor 3.5 şi 3.6 din Ghid.
Paragraf 4
Cumparari naţionale
Paragraf
Bunurile (altele decat mobilierul), estimate la o valoare de până la 100.000 dolari S.U.A. echivalent per contract, până la o valoare totala ce nu depăşeşte 300.000 dolari S.U.A. echivalent, şi servicii tehnice estimate la o valoare de până la 75.000 dolari S.U.A. echivalent per contract, până la o valoare totala care să nu depăşească 3.200.000 dolari S.U.A. echivalent, pot fi achiziţionate prin contracte adjudecate pe baza procedurilor privind cumpararile naţionale, în conformitate cu clauzele paragrafelor 3.5 şi 3.6 din Ghid.
Paragraf 5
Achizitionarea lucrărilor mici
Paragraf
Lucrarile a caror valoare este estimată la mai puţin de 100.000 dolari S.U.A echivalent per contract, până la o valoare totala care nu depăşeşte 1.800.000 dolari S.U.A. echivalent, pot fi achiziţionate prin contracte cu plata integrală, la preţuri fixe, adjudecate pe bază de cotaţii obtinute de la trei (3) contractanti interni calificati, ca răspuns la o invitatie scrisa, invitaţia va include o descriere detaliata a lucrărilor, inclusiv specificatii de baza, datele de terminare specificate, o formă de baza a acordului acceptabil pentru Banca şi schite relevante, acolo unde este cazul.
Paragraf
Lucrarea va fi adjudecata contractantului care ofera cotatia de pret cea mai scazuta pentru lucrarea ceruta şi care are experienta şi resursele necesare incheierii cu succes a contractului.
Paragraf
Partea D: Analizarea de către Banca a deciziilor de achizitionare
Paragraf 1
Planificarea achizitionarii
Paragraf
Inaintea emiterii oricarei invitatii de a licita pentru contracte, planul de achizitie propus pentru Proiect va fi furnizat Băncii spre analizare şi aprobare, în conformitate cu clauzele paragrafului 1 din anexa nr. 1 la Ghid.
Paragraf
Achizitionarea tuturor bunurilor şi a lucrărilor se va face în conformitate cu acest plan de achizitie, asa cum va fi fost aprobat de către Banca, şi cu clauzele paragrafului 1 de mai sus.
Paragraf 2
Analiza anterioara
Paragraf
Cu referire la: (i) contractele în conformitate cu clauzele secţiunii 1 partea B şi secţiunii 1 partea C.1 ale acestei anexe; (îi) contractele pentru bunurile a caror valoare este estimată la 250.000 dolari S.U.A. echivalent sau mai mult, fiecare; şi (iii) contractele pentru servicii tehnice a caror valoare este estimată la 150.000 dolari S.U.A. echivalent sau mai mult, fiecare; şi (iv) primele doua contracte cu privire la, respectiv, partea A şi partea C a Proiectului şi partea B a Proiectului, adjudecate în conformitate cu clauzele secţiunii I, partea C.2 a acestei anexe, vor fi aplicate procedurile stabilite în paragrafele 2 şi 3 ale anexei nr. 1 din Ghid.
Paragraf 3
Analiza ulterioară
Paragraf
Cu referire la fiecare contract neacoperit de clauzele paragrafului 2 al acestei părţi, vor fi aplicate procedurile stabilite în paragraful 4 al anexei nr. 1 din Ghid.
SECTIUNE

Secţiunea a II-a Angajarea consultantilor

Paragraf
Partea A: General
Paragraf
Serviciile de consultanţă vor fi achiziţionate în conformitate cu clauzele din Introducere şi din Secţiunea IV din Ghid: "Selectarea şi angajarea consultantilor de către imprumutatii Băncii Mondiale", publicata de către Banca în ianuarie 1997 (Ghidul de consultanţă) şi clauzele urmatoare ale secţiunii a II-a acestei anexe.
Paragraf
Partea B: Selecţia bazata pe calitate şi cost
Paragraf
Cu excepţia cazului în care se prevede altfel în partea C a acestei secţiuni, serviciile de consultanţă vor fi achiziţionate prin contracte adjudecate în conformitate cu clauzele secţiunii a II-a din Ghidul de consultanţă, cu paragraful 3 al anexei nr. 1, cu anexa nr. 2 şi cu clauzele paragrafelor 3.13 - 3.18., aplicabile selectiei consultantilor, bazata pe calitate şi cost.
Paragraf
Partea C: Alte proceduri pentru selectarea consultantilor
Paragraf
Consultanti individuali
Paragraf
Serviciile pentru sarcinile care indeplinesc cerinţele stabilite în paragraful 5.1 din Ghidul de consultanţă, până la o valoare totala ce nu depăşeşte 100.000 dolari S.U.A. echivalent, vor fi achiziţionate pe bază de contracte adjudecate în favoarea consultantilor individuali, în conformitate cu clauzele paragrafelor 5.1 - 5.3 din Ghidul de consultanţă.
Paragraf
Partea D: Analizarea de către Banca a selectionarii consultantilor
Paragraf 1
Planificarea selectării
Paragraf
Inaintea emiterii către consultanti a oricarei cereri pentru propuneri, planul propus pentru selectarea consultantilor în cadrul Proiectului va fi furnizat Băncii pentru analiza şi aprobare, în conformitate cu clauzele paragrafului 1 din anexa nr. 1 din Ghidul de consultanţă.
Paragraf
Selectarea tuturor serviciilor de consultanţă va fi realizata în concordanta cu planul de selecţie, asa cum va fi fost aprobat de către banca, şi cu clauzele paragrafului 1 sus-mentionat.
Paragraf 2
Analiza anterioara
litera a)
Cu referire la fiecare contract privind angajarea firmelor de consultanţă, estimat la o valoare echivalenta de 100.000 dolari S.U.A. sau mai mult, vor fi aplicate procedurile stabilite în paragrafele 1 şi 2 [altele decat al treilea subparagraf al paragrafului 2 a)] şi 5 din anexa nr. 1 la Ghidul de consultanţă.
litera b)
Cu referire la fiecare contract privind angajarea consultantilor individuali, estimat la o valoare echivalenta de 50.000 dolari S.U.A. sau mai mult, calificarile, experienta şi termenii de referinţa şi condiţiile de angajare a consultantilor vor fi furnizate Băncii pentru analiza prealabila şi aprobarea lor. Contractul va fi adjudecat numai după ce cele de mai sus vor fi fost indeplinite.
Paragraf 3
Analiza ulterioară
Paragraf
Cu referire la fiecare contract care nu intra sub incidenţa prevederilor paragrafului 2 al acestei părţi, vor fi aplicate procedurile stabilite în paragraful 4 al anexei nr. 1 din Ghidul de consultanţă.
ANX

Anexa 5

Paragraf
PROGRAMUL DE IMPLEMENTARE
Paragraf
Clauzele acestei anexe se vor aplica pentru scopurile secţiunii 3.01 b) a acestui acord.
Paragraf 1
Responsabilitatea pentru aducerea la indeplinire a proiectului va fi asumata de către:
litera a)
responsabilitatea pentru indeplinirea părţii A a Proiectului va aparţine ONCGC şi, în acest scop, Imprumutatul se va asigura ca, în decursul implementarii părţii A a Proiectului, ONCGC va menţine un grup de implementare a cadastrului general şi birouri locale, cu un numar suficient de personal calificat, resurse adecvate şi termeni de referinţa satisfacatori pentru Banca;
litera b)
responsabilitatea pentru indeplinirea părţii B a proiectului aparţine Ministerului Justiţiei şi, în acest scop, Imprumutatul se va asigura ca, în decursul implementarii părţii B a Proiectului, MJ va menţine un grup de implementare a cartii funciare şi birouri locale de carte funciara, cu un numar suficient de personal calificat (incluzând o pastrare a planului cadastral în cadrul fiecarui birou de carte funciara de la nivel local), resurse adecvate şi termeni de referinţa satisfacatori pentru Banca; şi
litera c)
responsabilitatea pentru indeplinirea părţii C a proiectului şi responsabilitatea generală privind coordonarea realizării Proiectului vor aparţine U.C.P., cu supervizarea unui comitet coordonator, şi, în acest scop, Imprumutatul se va asigura ca, pe parcursul implementarii Proiectului, U.C.P. şi mai sus mentionatul comitet coordonator vor fi constituite dintr-un numar suficient de personal calificat, resurse adecvate şi termeni de referinţa satisfacatori pentru Banca.
Paragraf 2
Imprumutatul:
litera a)
va prezenta Băncii, până la data de 31 decembrie 1999, pentru a fi analizat, un proiect de studiu cu recomandari privind sumele percepute pentru înregistrare şi alte servicii cadastrale şi masurile ce trebuie intreprinse pentru a recupera costurile;
litera b)
imediat după aceea va finaliza studiul mentionat şi recomandarile de mai sus, luand în considerare comentariile Băncii; şi
litera c)
va aduce la indeplinire recomandarile studiului mentionat, în conformitate cu termenele acestora.
Paragraf 3
Imprumutatul va trebui sa ia toate masurile necesare pentru a se asigura ca oricare şi toate clarificarile privind securitatea, aprobarile, licentele, autorizatiile şi permisele vor fi furnizate pentru a permite: (i) coordonarea zborurilor de către firme private sau persoane individuale, naţionale sau straine, deasupra teritoriului sau, în cadrul spatiului sau aerian, atunci când este necesar, la anumite intervale, pentru realizarea oricarei fotografieri aeriene prevăzute în cadrul Proiectului;
Paragraf
(îi) topografierea de către firme private de topografie a coordonatelor, descrierea şi accesul la punctele de control geodezic, copii de pe hartile existente.
Paragraf 4
Imprumutatul va lua toate masurile necesare pentru a se asigura ca ONCGC va avea acces la datele topografice, disponibile la Ministerul Agriculturii şi Alimentatie sau la orice alt minister, departament sau agentie a Imprumutatului, necesare pentru indeplinirea responsabilitatilor sale în cadrul părţii A a Proiectului.
Paragraf 5
Până la data de 30 septembrie 1998, imprumutatul (prin ONCGC) va emite un ordin birourilor locale ale ONCGC, referitor la accesul public la informaţii privind plata cheltuielilor anticipate.
Paragraf 6
Imprumutatul:
litera a)
va menţine politicile şi procedurile adecvate pentru a permite monitorizarea şi evaluarea pe bază de actualizari permanente, în concordanta cu indicatori acceptati de Banca, indeplinirea Proiectului şi realizarea obiectivelor acestuia;
litera b)
va pregati, în conformitate cu termenii de referinţa, în mod satisfacator pentru Banca, şi va furniza Băncii, la data de sau în jurul datei de 30 iunie 2000, un raport incluzând rezultatele activităţilor de monitorizare şi evaluare realizate ca urmare a paragrafului a) al acestei secţiuni, privind progresul înregistrat în realizarea Proiectului pe parcursul perioadei precedente datei întocmirii raportului şi stabilirii masurilor recomandate pentru a asigură realizarea eficienta a Proiectului şi a obiectivelor acestuia în perioada urmatoare acestei date; şi
litera c)
va analiza, împreună cu Banca, până la data de 30 septembrie 2000 sau la o dată ulterioară, dacă Banca va solicita astfel, raportul la care se face referire în paragraful b) al acestei secţiuni şi, după aceea, va lua toate masurile necesare pentru a asigura incheierea cu succes a Proiectului şi realizarea obiectivelor sale, pe baza concluziilor şi recomandarilor raportului şi a punctelor de vedere ale Băncii privind aceasta problema.
ANX

Anexa 6

Paragraf
CONTURILE SPECIALE
Paragraf 1
Pentru scopurile acestei anexe:
litera a)
termenul Categorii eligibile înseamnă categoriile (1) a), (2) a), (3) a) şi c), (4)(i) a) şi (4)(îi) a), stabilite în paragraful 1 din tabelul la anexa nr. 1 la acest acord, în ceea ce priveste contul special A, şi categoriile (1) b), (2) b) şi c), 3 b) şi d), (4)(i) b) şi (4)(îi) b) şi (5), stabilite în tabel, în ceea ce priveste contul special B;
litera b)
termenul cheltuieli eligibile înseamnă cheltuieli, în sensul conturilor rezonabile ale bunurilor şi serviciilor necesare Proiectului, şi care vor fi finantate din sumele imprumutului alocate periodic categoriilor eligibile, în concordanta cu clauzele anexei nr. 1 la acest acord; şi
litera c)
termenul alocatii autorizate înseamnă o sumă egala cu 700.000 dolari S.U.A., cu referire la contul special A, şi o sumă egala cu 300.000 dolari S.U.A., cu referire la contul B, să fie trase din contul imprumutului şi depozitate în contul special respectiv, conform paragrafului 3 a) al acestei anexe, care stipuleaza oricum ca, în afară de cazul când Banca ar fi altfel de acord, alocatia autorizata va fi limitata la o sumă egala cu 350.000 dolari S.U.A., cu referire la contul special A, şi o sumă egala cu 150.000 dolari S.U.A., cu referire la contul special B, până la: (i) cu referire la contul special A, suma agregata a tragerilor din contul imprumutului, alocate categoriilor (1) a), (2) a), (3) a) şi (c), (4)(i) a) şi 4(îi) a), plus suma totala a angajamentelor speciale neachitate, datorate Băncii ca urmare a secţiunii 5.02 din Condiţiile generale, pentru părţile A şi C(îi) ale Proiectului, vor fi egale sau vor depăşi echivalentul a 4.000.000 dolari S.U.A.; şi (îi) cu referire la contul special B, suma agregata a tragerilor din contul imprumutului, alocate categoriilor (1) b), (2) b) şi c), (3) b) şi d), (4)(i) b) şi 4(îi) b) şi 5), plus suma totala a tuturor angajamentelor speciale neachitate, datorate Băncii ca urmare a secţiunii 5.02 din Condiţiile generale, pentru părţile B şi C(i) şi (iii) ale Proiectului, vor fi egale cu sau vor depăşi echivalentul a 2.000.000 dolari S.U.A.
Paragraf 2
Plăţile din contul special respectiv vor fi facute exclusiv pentru cheltuielile eligibile, în concordanta cu prevederile acestei anexe.
Paragraf 3
După ce Banca a primit o evidenta satisfăcătoare, din care să rezulte ca contul special a fost deschis în mod corespunzător, tragerile din alocatia autorizata şi tragerile ulterioare care vor alimenta contul special respectiv vor fi facute după cum urmeaza:
litera a)
Pentru tragerile din alocatia autorizata, Imprumutatul va furniza Băncii o cerere sau cereri pentru depozitarea în contul special respectiv a unei sume sau a unor sume care nu depasesc suma agregata a alocatiei autorizate. Pe baza acestei cereri sau a acestor cereri, Banca, în numele Imprumutatului, va trage din contul imprumutului şi va depozita în contul special respectiv o astfel de suma sau sume, asa cum Imprumutatul va fi solicitat.
litera b)
(i) Pentru aprovizionarea contului special respectiv, Imprumutatul va furniza Băncii cereri pentru depozite în contul special respectiv, la acele intervale care vor fi specificate de banca;
Paragraf
(îi) anterior sau la data fiecarei astfel de cereri, Imprumutatul va furniza Băncii documentele şi alte evidente cerute în conformitate cu paragraful 4 al acestei anexe, pentru plata sau plăţile în scopul cărora alimentarea este ceruta. Pa baza fiecarei astfel de cereri, Banca, în numele Imprumutatului, va trage din contul imprumutului şi va depune în contul special respectiv acea suma pe care Imprumutatul va fi cerut-o şi care va fi fost indicată în documente şi în alte evidente pentru a fi plătită în contul special respectiv pentru cheltuieli eligibile. Toate aceste depozite vor fi trase de banca în contul imprumutului în cadrul categoriilor eligibile respective şi în sumele echivalente respective, asa cum au fost justificate de către documentele specificate şi de alte evidente.
Paragraf 4
Pentru fiecare plata facuta de imprumutat din contul special respectiv, Imprumutatul va furniza, atunci când banca va solicita în mod rezonabil, documentele şi alte evidente care să indice ca acele plati au fost facute în exclusivitate pentru cheltuieli eligibile.
Paragraf 5
În pofida prevederilor paragrafelor 3 al acestei anexe, Banca nu va solicita sa faca depozite în continuare în nici unul dintre conturile speciale:
litera a)
dacă în orice moment Banca va fi stabilit ca toate tragerile urmatoare ar trebui facute de Imprumutat direct din contul imprumutului, în concordanta cu prevederile art. V din Condiţiile generale şi paragraful a) al secţiunii 2.02 a acestui acord;
litera b)
dacă Imprumutatul va fi intarziat în furnizarea către Banca, în cadrul perioadei specificate în secţiunea 4.01 b) (îi) a acestui acord, oricare dintre rapoartele de audit solicitate a fi furnizate Băncii, ca urmare a secţiunii menţionate, în scopul auditarii evidentelor şi conturilor pentru conturile speciale;
litera c)
dacă, în orice moment, Banca va fi instiintat Imprumutatul despre intentia sa de suspendare, în totalitate sau parţial, a dreptului Imprumutatului de a face trageri din contul imprumutului, ca urmare a prevederilor secţiunii 6.02 din Condiţiile generale; sau
litera d)
(i) o dată ce suma totala netrasa din împrumut, alocata categoriilor eligibile pentru contul special A, minus suma totala a tuturor angajamentelor speciale neachitate, datorate Băncii, ca urmare a secţiunii 5.02 din Condiţiile generale, cu privire la părţile A şi C (îi) ale Proiectului, va fi egala cu echivalentul a de doua ori suma alocatiei autorizate pentru contul special A. De aceea tragerea din contul imprumutului a sumei rămase netrasa din împrumut, alocata categoriilor eligibile pentru părţile A şi C (i) ale Proiectului, va urma acele proceduri pe care Banca le comunică Imprumutatului prin notificare.
Paragraf
Tragerile de acest fel, care vor urma, vor fi facute numai după şi cu specificarea ca Banca se va fi asigurat ca toate sumele rămase în depozitul contului special A, asa cum erau la data notificarii, vor fi utilizate în efectuarea de plati pentru cheltuieli eligibile; sau
Paragraf
(îi) o dată ce suma totala netrasa din împrumut, alocata categoriilor eligibile pentru contul special B, minus suma totala a tuturor angajamentelor speciale neachitate, datorate Băncii ca urmare a secţiunii 5.02 din Condiţiile generale cu privire la părţile B şi C(i) şi (iii) ale Proiectului, va fi egala cu echivalentul a de doua ori suma alocatiei autorizate pentru contul special B. De aceea tragerea din contul imprumutului a sumei rămase netrasa din împrumut, alocata categoriilor eligibile pentru părţile B şi C(i) şi (iii) ale Proiectului, va urma acele proceduri pe care Banca le comunică Imprumutatului prin notificare. Tragerile de acest fel, care vor urma, vor fi facute numai după şi cu specificarea ca Banca se va fi asigurat ca toate sumele rămase în depozitul contului special B, asa cum erau la data notificarii, vor fi utilizate în efectuarea de plati pentru cheltuieli eligibile.
Paragraf 6
a) Dacă Banca va fi determinat în orice moment ca orice plata facuta din oricare din conturile speciale: (i) a fost facuta pentru cheltuieli sau intr-o sumă neeligibila, ca urmare a paragrafului 2 al acestei anexe; sau (îi) nu a fost justificata de evidenta furnizata băncii, Imprumutatul va primi cu promptitudine o notificare din partea Băncii; (A) furnizoare o astfel de evidenta suplimentara, după cum Banca poate solicita; sau (B) depozitează în contul special respectiv (sau, dacă Banca va cere astfel, va restitui Băncii) o sumă egala cu suma unei astfel de plati sau portiunea neeligibila sau nejustificata. Numai dacă Banca nu va decide altfel, nici un alt depozit nu va fi facut de către Banca în oricare dintre conturile speciale, până când Imprumutatul nu va furniza o astfel de evidenta sau va face un astfel de depozit sau o astfel de realimentare a depozitului, după caz.
litera b)
Dacă Banca va fi determinat, în orice moment, ca orice suma netrasa din oricare dintre conturile speciale nu va fi necesară pentru acoperirea cheltuielilor eligibile pe mai departe, Imprumutatul, cu promptitudine, până la notificarea din partea Băncii, va restitui Băncii o astfel de suma netrasa.
litera c)
Imprumutatul poate, până la instiintarea Băncii, sa restituie Băncii toate sau orice parte din fondurile depozitului în conturile speciale.
litera d)
Realimentarea Băncii, facuta ca urmare a paragrafelor 6 a), b) şi c) ale acestei anexe, va fi realizata prin creditarea contului special pentru trageri secundare sau anulari, în concordanta cu prevederile relevante ale acestui acord, incluzând Condiţiile generale.

Vrei mai mult?

Accesează jurisprudența, primește notificări la modificări și folosește AI-ul complet.

Începe gratuit
Contact

Start the Conversation.

Ready to know exactly where your answer comes from?

Newsletter

Receive legislative news and platform updates directly to your email.

© 2026 All rights reserved.

Poly Tool Design SRL — Blvd. Ferdinand 95, Constanța, 900717, România — CUI: 40293031