RO
AcasăDocument

PROTOCOL nr. 7 din 16 noiembrie 2001

privind definirea noţiunii de "produse originare" şi metodele de cooperare administrativă

În vigoare
Emitent:GUVERNUL
Publicat:16.11.2001
Versiune:unica
Sursă oficială
Previzualizare publică. Creează cont gratuit pentru versiuni istorice și notificări.
Jurisprudență și comentarii disponibile în Ortexo Pro.
POR

CUPRINS

PRE PRE_19
[Text Preformatat S_PRE ID: N/A]
Imagine - PRE PRE_19
POR

Declaraţie comună

Paragraf
Declaraţia comună privind situaţia modificărilor regulilor de origine ca urmare a amendamentelor aduse Sistemului armonizat.
TITLU

Titlul I Prevederi generale

ART

Articolul 1

Paragraf
Definiţii
Paragraf
În scopurile acestui protocol:
litera a)
fabricare înseamnă orice formă de prelucrare sau transformare, inclusiv asamblare sau operaţiuni specifice;
litera b)
material înseamnă orice ingredient, materie primă, componenta sau parte etc., folosită la fabricarea produsului;
litera c)
produs înseamnă produsul obţinut, chiar dacă este destinat pentru folosire ulterioară într-o altă operaţiune de producţie;
litera d)
mărfuri înseamnă atât materialele, cât şi produsele;
litera e)
valoare în vama înseamnă valoarea determinata în concordanta cu Acordul pentru aplicarea art. VII din Acordul General pentru Tarife şi Comerţ (Acordul Organizaţiei Mondiale a Comerţului pentru evaluare în vama);
litera f)
preţul de uzină înseamnă preţul plătit pentru produs la ieşirea din uzină producătorului din una dintre părţi, în a cărui întreprindere s-a realizat ultima prelucrare sau transformare, cu condiţia ca preţul să includă valoarea tuturor materialelor folosite, din care se scad toate taxele interne care sunt sau pot fi restituite atunci când produsul obţinut este exportat;
litera g)
valoarea materialelor înseamnă valoarea în vama în momentul importului materialelor neoriginare folosite sau, dacă aceasta nu este cunoscută sau nu poate fi determinată, primul preţ determinabil plătit pentru materiale în una dintre părţi;
litera h)
valoarea materialelor originare înseamnă valoarea unor astfel de materiale, aşa cum este definită la pct. g), aplicată mutatis mutandis;
litera i)
valoarea adăugată va fi considerată preţul de uzină al produselor, din care se scade valoarea în vama a fiecăruia dintre materialele încorporate care sunt originare din celelalte ţări la care se face referire la art. 4 sau, acolo unde valoarea în vamă nu este cunoscută ori nu poate fi stabilită, ea va fi înlocuită cu primul preţ verificabil plătit pentru materiale în una dintre părţi;
litera j)
capitole şi poziţii înseamnă capitolele şi poziţiile (la nivel de patru cifre) folosite în nomenclatura care formează Sistemul armonizat de descriere şi codificare a mărfurilor, denumit în acest protocol Sistemul armonizat sau SA;
litera k)
clasificat se referă la clasificarea unui produs sau material într-o poziţie distinctă;
litera l)
transport înseamnă produsele trimise simultan de la un exportator la un destinatar sau transportate sub acoperirea unui singur document de transport unic de la exportator la destinatar ori, în absenţa acestuia, sub acoperirea unei singure facturi;
litera m)
teritorii include apele teritoriale.
TITLU

Titlul II Definirea noţiunii de "produse originare"

ART

Articolul 2

Paragraf
Condiţii generale
Paragraf
În scopul aplicării acestui acord, următoarele produse sunt considerate produse originare din una dintre părţi:
litera a)
produsele obţinute în întregime în una dintre părţi în sensul art. 5;
litera b)
produsele obţinute în una dintre părţi, care încorporează materiale ce nu au fost obţinute în întregime acolo, cu condiţia ca astfel de materiale să fi suferit prelucrări sau transformări suficiente în una dintre părţi, în sensul art. 6.
ART

Articolul 3

ART

Articolul 4

Paragraf
Cumulul de origine
Paragraf 1
Fără a prejudicia prevederile art. 2, produsele vor fi considerate ca originare din una dintre părţi dacă sunt obţinute acolo, incorporând materiale originare din Bulgaria, Elveţia (inclusiv Liechtenstein*), Republica Cehă, Estonia, Comunitatea Europeană, Ungaria, Islanda, Lituania, Letonia, Norvegia, Polonia, România, Slovenia, Republica Slovaca şi Turcia, în conformitate cu prevederile Protocolului privind regulile de origine, anexa la acordurile dintre părţi şi fiecare dintre aceste ţări, cu condiţia ca materialele respective să fi suferit în una dintre părţi prelucrări sau transformări care să depăşească operaţiunile prevăzute la art. 7. Nu este necesar ca aceste materiale să fi suferit prelucrări sau transformări.
NTA

Notă

Paragraf
*) Principatul Liechtenstein are uniune vamală cu Elveţia şi este parte contractantă la Acordul privind spaţiul economic european.
Paragraf 2
În cazul în care prelucrările sau transformările care au avut loc în una dintre părţi nu depăşesc operaţiunile menţionate la art. 7, produsul obţinut va fi considerat originar din una dintre părţi numai în cazul în care valoarea adăugată acolo este mai mare decât valoarea materialelor utilizate, originare din oricare dintre ţările prevăzute la paragraful 1. În caz contrar produsul obţinut va fi considerat ca originar din ţara din care provin materialele originare cu valoarea cea mai mare, folosite la fabricarea în una dintre părţi.
Paragraf 3
Produsele originare din una dintre ţările menţionate la paragraful 1, care nu au suferit nici o prelucrare sau transformare în una dintre părţi, îşi păstrează originea dacă sunt exportate în una dintre aceste ţări.
Paragraf 4
Cumulul definit în acest articol poate fi aplicat numai produselor şi materialelor care au dobândit statutul de originar prin aplicarea unor reguli de origine identice cu cele menţionate în acest protocol.
ART

Articolul 5

Paragraf
Produse obţinute în întregime
Paragraf 1
Sunt considerate ca obţinute în întregime în una dintre părţi următoarele:
litera a)
produsele minerale extrase din solul sau subsolul lor marin;
litera b)
produsele vegetale recoltate acolo;
litera c)
animalele vii născute şi crescute acolo;
litera d)
produse ale animalelor vii crescute acolo;
litera e)
produsele obţinute din vânătoare şi din pescuit;
litera f)
produse ale pescuitului marin şi alte produse scoase din mare în afara apelor teritoriale ale unei părţi de către vasele ei;
litera g)
produsele fabricate la bordul vaselor lor uzină exclusiv din produsele la care se face referire la pct. f);
litera h)
articolele uzate, colectate acolo, destinate numai recuperării materiilor prime, inclusiv anvelope uzate destinate reşapării sau folosite ca deşeuri;
litera i)
deşeurile şi reziduurile rezultate din operaţiuni de producţie;
litera j)
produsele extrase din solul sau subsolul marin în afara apelor lor teritoriale, cu condiţia ca ele să aibă drepturi de exploatare exclusiva a acelui sol sau subsol;
litera k)
mărfurile produse acolo exclusiv din produsele menţionate la pct. a)-j).
Paragraf 2
Termenii vasele lor şi vasele lor uzină de la paragrafele 1.f) şi 1.g) se aplica numai vaselor şi vaselor-uzina:
litera a)
care sunt înregistrate sau înmatriculate în una dintre părţi;
litera b)
care navighează sub pavilionul unei părţi;
litera c)
care sunt deţinute în proporţie de cel puţin 50% de cetăţeni ai unei părţi sau de o companie al carei sediu se afla în una dintre aceste părţi, ai carei manageri sau manager, preşedinte al consiliului de conducere şi majoritatea membrilor acestor consilii sunt cetăţeni ai unei părţi şi care, în plus, în cazul asociaţiilor sau societăţilor cu răspundere limitată, cel puţin jumătate din capital aparţine acestor state, instituţiilor publice sau unor cetăţeni ai acestor state;
litera d)
ai căror ofiţeri sau conducător sunt cetăţeni ai unei părţi; şi
litera e)
cel puţin 75% dintre membrii echipajului sunt cetăţeni ai unei părţi.
ART

Articolul 6

Paragraf
Produse suficient prelucrate sau transformate
Paragraf 1
Pentru aplicarea art. 2 produsele care nu sunt obţinute în întregime sunt considerate ca fiind suficient prelucrate sau transformate atunci când sunt îndeplinite condiţiile stipulate în lista-anexa nr. II la acest protocol.
Paragraf
Condiţiile la care se face referire mai sus indica, pentru toate produsele acoperite de acord, prelucrarea sau transformarea care trebuie realizată asupra materialelor neoriginare folosite la fabricarea acestor produse şi se aplică numai pentru aceste materiale. În consecinţă, dacă un produs care a dobândit caracterul de produs originar prin îndeplinirea condiţiilor stabilite în listă este folosit la fabricarea unui alt produs, condiţiile aplicabile produsului în care este încorporat nu se aplica acestuia şi nu vor fi luate în considerare materialele neoriginare care au fost folosite la fabricarea sa.
Paragraf 2
Prin derogare de la prevederile paragrafului 1, materialele neoriginare care, în conformitate cu condiţiile stabilite în lista, nu ar trebui să fie folosite la fabricarea unui produs pot, cu toate acestea, să fie folosite, cu condiţia ca:
litera a)
valoarea lor totală să nu depăşească 10% din preţul de uzină al produsului;
litera b)
oricare dintre procentajele date în lista pentru valoarea maxima a materialelor neoriginare să nu fie depăşit prin aplicarea acestui paragraf.
Paragraf
Acest paragraf nu se aplica produselor încadrate la cap. 50-63 ale Sistemului armonizat.
Paragraf 3
Paragrafele 1 şi 2 se aplica conform prevederilor art. 7.
ART

Articolul 7

Paragraf
Prelucrări sau transformări insuficiente
Paragraf 1
Fără a prejudicia paragraful 2, următoarele operaţiuni sunt considerate prelucrări sau transformări insuficiente pentru a conferi statutul de produs originar, indiferent dacă cerinţele art. 6 sunt îndeplinite:
litera a)
operaţiuni pentru asigurarea păstrării în bune condiţii a produselor în timpul transportului şi depozitarii;
litera b)
desfacerea şi asamblarea pachetelor;
litera c)
spălare, curăţare, îndepărtarea prafului, a oxidului, a uleiului, a vopselelor sau a altor acoperitori;
litera d)
călcarea sau presarea textilelor;
litera e)
simple operaţiuni de vopsire şi lustruire;
litera f)
cojire, albire parţială sau totală, lustruire şi glazurare a cerealelor şi orezului;
litera g)
operaţiuni de colorare a zahărului sau de formare a bucăţilor de zahăr;
litera h)
înlăturarea pieliţei, scoaterea sâmburilor şi cojirea fructelor, nucilor şi legumelor;
litera i)
ascuţirea, simpla măcinare sau zdrobire ori simpla tăiere;
litera j)
cernerea, trierea, sortarea, clasificarea, încadrarea, îmbinarea (inclusiv alcătuirea seturilor de mărfuri);
litera k)
simpla îmbuteliere în sticle, flacoane, introducerea în cutii de conserve, ambalarea în saci, cutii, lăzi, fixarea pe planşete sau panouri şi toate celelalte operaţiuni simple de ambalare;
litera l)
aplicarea sau imprimarea pe produse ori pe ambalajele lor de mărci, etichete, embleme şi alte semne distinctive similare;
litera m)
simplul amestec de produse, chiar din categorii diferite;
litera n)
simpla asamblare a părţilor de articole pentru a constitui un articol complet sau dezasamblarea produselor în părţi;
litera o)
cumulul a doua sau mai multor operaţiuni dintre cele specificate la pct. a)-n);
litera p)
sacrificarea animalelor.
Paragraf 2
Toate operaţiunile efectuate în una dintre părţi asupra unui anumit produs vor fi considerate împreună atunci când se determina dacă prelucrarea sau transformarea suferită de acel produs urmează să fie considerată insuficientă în sensul paragrafului 1.
ART

Articolul 8

Paragraf
Unitatea de luat în considerare
Paragraf 1
Unitatea de luat în considerare pentru aplicarea prevederilor acestui protocol va fi produsul în cauza care este considerat ca unitate de baza la determinarea clasificării bazate pe nomenclatura Sistemului armonizat.
Paragraf
În consecinţa, urmează ca:
litera a)
în cazul în care un produs compus dintr-un grup sau un ansamblu de produse este clasificat în termenii Sistemului armonizat la o singura poziţie tarifară, întregul constituie unitatea de luat în considerare;
litera b)
în cazul în care un transport consta într-un număr de produse identice clasificate la aceeaşi poziţie a Sistemului armonizat, fiecare produs trebuie luat individual la aplicarea prevederilor acestui protocol.
Paragraf 2
Atunci când, în baza Regulii generale nr. 5 a Sistemului armonizat, ambalajul este clasificat împreună cu produsul pe care îl conţine, el este inclus în scopul determinării originii.
ART

Articolul 9

Paragraf
Accesorii, piese de schimb şi unelte
Paragraf
Accesoriile, piesele de schimb şi uneltele expediate o data cu un echipament, cu o maşină, cu un aparat sau cu un vehicul şi care fac parte din echiparea normală şi sunt incluse în preţ sau nu sunt facturate separat sunt considerate ca formând un tot cu echipamentul, maşina sau vehiculul respectiv.
ART

Articolul 10

Paragraf
Seturi
Paragraf
Seturile, conform prevederilor Regulii generale de încadrare nr. 3 a Sistemului armonizat, sunt considerate originare cu condiţia ca toate articolele componente să fie originare. Totuşi un set compus din articole originare şi neoriginare este considerat originar în întregime, cu condiţia ca valoarea articolelor neoriginare să nu depăşească 15% din preţul de uzină al setului.
ART

Articolul 11

Paragraf
Elemente neutre
Paragraf
Pentru a determina dacă un produs este originar nu este necesar să se determine originea următoarelor elemente care ar putea fi folosite la fabricarea sa:
litera a)
energia şi combustibilul;
litera b)
instalaţii şi echipamentele;
litera c)
maşini şi unelte;
litera d)
mărfuri care nu intra şi care nu sunt destinate să intre în compoziţia finală a produsului.
TITLU

Titlul III Condiţii teritoriale

ART

Articolul 12

Paragraf
Principiul teritorialităţii
Paragraf 1
Condiţiile stabilite în titlul II privind dobândirea statutului de produs originar trebuie să fie îndeplinite fără întrerupere în una dintre părţi, cu excepţia celor prevăzute la art. 4 şi la paragraful 3 din acest articol.
Paragraf 2
Atunci când mărfurile originare exportate din una dintre părţi într-o alta ţara sunt returnate, acestea trebuie să fie considerate, cu excepţia prevederilor art. 4, ca fiind neoriginare, dacă nu se demonstrează autorităţilor vamale ca:
litera a)
mărfurile returnate sunt aceleaşi cu cele exportate; şi
litera b)
ele nu au suferit nici o operaţiune peste cea necesară păstrării lor în aceeaşi stare în timp ce s-au aflat în acea ţara sau când au fost exportate.
Paragraf 3
Dobândirea statutului de produs originar în conformitate cu condiţiile stipulate la titlul II nu va fi afectată de prelucrările sau de transformările efectuate în afara părţilor asupra materialelor exportate din părţi şi reimportate ulterior acolo, cu condiţia ca:
litera a)
materialele respective să fie obţinute în întregime în una dintre părţi ori acestea să fi suferit, anterior efectuării exportului, prelucrări sau transformări peste operaţiunile la care se face referire la art. 7; şi
litera b)
să se poată demonstra autorităţilor vamale ca:
Paragraf
(i) mărfurile reimportate au fost obţinute prin prelucrarea sau prin transformarea materialelor exportate; şi
Paragraf
(ii) valoarea adăugată totală, dobândită în afara părţilor prin aplicarea prevederilor acestui articol, să nu depăşească 10% din preţul de uzină al produsului final pentru care este solicitat statutul de produs originar.
Paragraf 4
În scopul aplicării paragrafului 3, condiţiile necesare dobândirii statutului de produs originar, stipulate la titlul II, nu se aplica prelucrărilor sau transformărilor efectuate în afara părţilor. Cu toate acestea, în lista cuprinsă în anexa nr. II, acolo unde în determinarea statutului de originar al produsului finit se aplica o regula ce stipulează o valoare maxima pentru toate materialele neoriginare încorporate, valoarea totală a materialelor neoriginare încorporate pe teritoriul părţii în cauza, luată împreună cu valoarea adăugată totală, dobândită în afara părţii prin aplicarea prevederilor acestui articol, nu trebuie să depăşească procentajul stipulat.
Paragraf 5
În scopul aplicării paragrafelor 3 şi 4, prin valoarea adăugată totală se înţelege toate costurile acumulate în afara părţii, inclusiv valoarea materialelor încorporate acolo.
Paragraf 6
Prevederile paragrafelor 3 şi 4 nu se aplica produselor care nu îndeplinesc condiţiile stipulate în lista cuprinsă în anexa nr. II şi celor considerate suficient prelucrate sau transformate, cu aplicarea toleranţei generale prevăzute la art. 6 paragraful 2.
Paragraf 7
Prevederile paragrafelor 3 şi 4 nu se aplica produselor încadrate la cap. 50-63 ale Sistemului armonizat.
Paragraf 8
Prelucrările sau transformările efectuate în afara unei părţi, de tipul celor prevăzute în acest articol, sunt realizate conform regimului de perfecţionare pasivă sau aranjamentelor similare.
ART

Articolul 13

Paragraf
Transportul direct
Paragraf 1
Regimul preferenţial prevăzut în acord este aplicabil numai produselor care satisfac cerinţele acestui protocol, care sunt transportate direct între părţi sau pe teritoriile altor ţări la care se face referire la art. 4. Totuşi produsele constituind un singur transport pot fi transportate prin alte teritorii şi, dacă este cazul, cu transbordare sau depozitare temporară în aceste teritorii, cu condiţia ca produsele să rămână sub supravegherea autorităţilor vamale ale ţării de tranzit sau de depozitare şi ca ele să nu fie supuse altor operaţiuni în afara celor de descărcare, reîncărcare sau oricărei alte operaţiuni destinate să asigure conservarea lor ca atare.
Paragraf
Produsele originare pot fi transportate prin conducte prin alt teritoriu decât cel al părţilor.
Paragraf 2
Dovada ca au fost îndeplinite condiţiile prevăzute la paragraful 1 este adusă autorităţilor vamale ale ţării de import prin prezentarea:
litera a)
fie a unui document de transport unic ce a permis trecerea prin ţara de tranzit; sau
litera b)
fie a unui certificat eliberat de autorităţile vamale ale ţării de tranzit, care conţine:
Paragraf
(i) o descriere exactă a produselor;
Paragraf
(ii) data descărcării şi reîncărcării produselor şi, dacă este cazul, indicarea navelor folosite sau a altor mijloace de transport utilizate; şi
Paragraf
(iii) certificarea condiţiilor în care produsele au staţionat în ţara de tranzit;
litera c)
fie, în lipsa acestora, a oricăror documente probatorii.
ART

Articolul 14

Paragraf
Expoziţii
Paragraf 1
Produsele originare, trimise pentru expoziţie într-o alta ţara decât cele la care se face referire la art. 4 şi vândute după expoziţie pentru a fi importate în una dintre părţi, beneficiază la import de prevederile acordului, cu condiţia de a demonstra autorităţilor vamale ca:
litera a)
un exportator a expediat aceste produse din una dintre părţi în ţara în care este organizată expoziţia şi ca au fost expuse acolo;
litera b)
exportatorul a vândut produsele sau le-a cedat unui destinatar din una dintre părţi;
litera c)
produsele au fost expediate în timpul desfăşurării expoziţiei sau imediat după aceea în starea în care au fost trimise pentru expoziţie; şi
litera d)
produsele nu au fost folosite, din momentul în care au fost expediate pentru expoziţie, în alte scopuri decât cele legate de prezentarea lor la expoziţia respectiva.
Paragraf 2
O dovada de origine trebuie să fie eliberată sau întocmită în conformitate cu prevederile titlului V şi prezentată în condiţii normale autorităţilor vamale ale ţării de import. Denumirea şi adresa expoziţiei trebuie să fie indicate pe aceasta. Atunci când este necesar, poate fi solicitată o dovada documentară suplimentară privind condiţiile în care au fost expuse produsele.
Paragraf 3
Prevederile paragrafului 1 se aplica tuturor expoziţiilor, târgurilor sau manifestărilor publice similare, cu caracter comercial, industrial, agricol şi meşteşugăresc, în afara celor organizate în interes particular în magazine sau localuri comerciale şi care au ca obiect vânzarea produselor străine şi în timpul cărora produsele rămân sub control vamal.
TITLU

Titlul IV Drawback sau exceptare de la plata taxelor vamale

ART

Articolul 15

Paragraf
Interzicerea drawback sau a exceptării de la plata taxelor vamale
Paragraf 1
Materialele neoriginare folosite la fabricarea produselor originare din una dintre părţi sau din una dintre celelalte ţări la care se face referire la art. 4, pentru care o dovada de origine este eliberată sau întocmită în concordanta cu prevederile titlului V, nu beneficiază în nici una dintre părţi de drawback sau de exceptare de la plata taxelor vamale.
Paragraf 2
Interdicţia prevăzută la paragraful 1 se va aplica oricărei înţelegeri de restituire, remitere sau neplata, parţială sau completa, a taxelor vamale sau a taxelor având efect echivalent, aplicabile în una dintre părţi materialelor folosite în fabricaţie, dacă astfel de restituiri, remiteri sau neplata se aplica, expres sau în fapt, atunci când produsele obţinute din materialele menţionate sunt exportate şi nu atunci când sunt reţinute pentru consumul intern.
Paragraf 3
La cererea autorităţilor vamale exportatorul produselor acoperite de o dovada de origine trebuie să prezinte, în orice moment toate documentele corespunzătoare care dovedesc ca nu a fost obţinută nici o restituire a taxelor vamale pentru materialele folosite la fabricarea produsului în cauza şi ca toate taxele vamale sau taxele având efect echivalent, aplicabile pentru astfel de materiale, au fost plătite.
Paragraf 4
Prevederile paragrafelor 1-3 se aplica, de asemenea, şi ambalajelor, în sensul art. 8 paragraful 2, accesoriilor, pieselor de schimb şi uneltelor, în sensul art. 9, şi produselor dintr-un set, în sensul art. 10, atunci când astfel de articole sunt neoriginare.
Paragraf 5
Prevederile paragrafelor 1-4 se aplica numai materialelor acoperite de acord. În plus ele nu vor împiedica aplicarea unui sistem de restituire la export pentru produsele agricole, aplicabil la export în conformitate cu prevederile acordului.
TITLU

Titlul V Dovada de origine

ART

Articolul 16

Paragraf
Condiţii generale
Paragraf 1
Produsele originare din una dintre părţi beneficiază la importul în alta parte de prevederile acordului prin prezentarea:
litera a)
fie a unui certificat de circulaţie a mărfurilor EUR 1, al cărui model este prezentat în anexa nr. III;
litera b)
fie, în cazurile specificate la art. 21 paragraful 1, a unei declaraţii, ulterior denumita declaraţie pe factura, data de exportator pe o factura, pe o nota de livrare sau pe orice alt document comercial care descrie produsele în cauza, suficient de detaliat pentru a permite identificarea lor; textul declaraţiei pe factura este prevăzut în anexa nr. IV.
Paragraf 2
Prin derogare de la dispoziţiile paragrafului 1, produsele originare în sensul acestui protocol beneficiază, în cazurile specificate la art. 26, de prevederile acestui acord fără a fi necesar să se prezinte nici unul dintre documentele la care se face referire mai sus.
ART

Articolul 17

Paragraf
Procedura pentru eliberarea unui certificat de circulaţie a mărfurilor EUR 1
Paragraf 1
Un certificat de circulaţie a mărfurilor EUR 1 este eliberat de către autorităţile vamale ale ţării exportatoare pe baza cererii scrise a exportatorului sau, sub răspunderea exportatorului, a reprezentantului sau autorizat.
Paragraf 2
În acest scop exportatorul sau reprezentantul sau autorizat completează atât certificatul de circulaţie a mărfurilor EUR 1, cât şi formularul de cerere, ale căror modele sunt prezentate în anexa nr. III. Aceste formulare se completează în limba uneia dintre părţi sau a unei ţări la care se face referire în art. 4 şi conform prevederilor legale ale ţării de export. Formularele completate cu caractere de mână trebuie scrise cu cerneală, cu majuscule. Descrierea produselor trebuie să fie făcută în caseta destinată acestui scop, fără a lăsa nici o linie libera. În cazul în care caseta nu este completată în întregime, trebuie să fie trasa o linie orizontală sub ultima linie a descrierii, spaţiul liber fiind barat.
Paragraf 3
Exportatorul care solicită eliberarea unui certificat de circulaţie a mărfurilor EUR 1 trebuie să prezinte oricând, la cererea autorităţilor vamale ale ţării exportatoare în care se eliberează certificatul de circulaţie a mărfurilor EUR 1, toate documentele necesare care dovedesc caracterul originar al produselor în cauza, precum şi îndeplinirea celorlalte condiţii stipulate în acest protocol.
Paragraf 4
Un certificat de circulaţie a mărfurilor EUR 1 este eliberat de către autorităţile vamale ale unei părţi, dacă produsele în cauza pot fi considerate produse originare din una dintre părţi sau din una dintre ţările la care se face referire la art. 4 şi dacă îndeplinesc celelalte cerinţe stipulate în acest protocol.
Paragraf 5
Autorităţile vamale emitente ale certificatului de circulaţie a mărfurilor EUR 1 iau toate măsurile pentru a verifica caracterul originar al produselor şi îndeplinirea celorlalte condiţii stipulate în acest protocol. În acest scop vor avea dreptul să solicite orice document justificativ şi să realizeze orice control în contabilitatea exportatorului sau orice alta verificare considerată necesară. Acestea se vor asigura, de asemenea, ca documentele la care se face referire la paragraful 2 sunt completate corespunzător. Ele verifica în mod special dacă spaţiul rezervat descrierii mărfurilor a fost completat în aşa fel încât să excludă orice posibilitate de adăugare frauduloasă.
Paragraf 6
Data eliberării certificatului de circulaţie a mărfurilor EUR 1 trebuie indicată în caseta nr. 11 a acestuia.
Paragraf 7
Certificatul de circulaţie a mărfurilor EUR 1 este eliberat de către autorităţile vamale şi pus la dispoziţie exportatorului de îndată ce exportul a fost efectuat sau asigurat.
ART

Articolul 18

Paragraf
Certificate de circulaţie a mărfurilor EUR 1 eliberate a posteriori
Paragraf 1
Prin derogare de la prevederile art. 17 paragraful 7, un certificat de circulaţie a mărfurilor EUR 1 poate fi eliberat, în mod excepţional, după exportul produselor la care se referă, dacă:
litera a)
nu a fost eliberat în momentul exportului din cauza unor erori, omisiuni involuntare sau circumstanţe speciale; sau
litera b)
se demonstrează autorităţilor vamale că a fost eliberat un certificat de circulaţie a mărfurilor EUR 1, dar nu a fost acceptat la import din motive tehnice.
Paragraf 2
Pentru punerea în aplicare a prevederilor paragrafului 1 exportatorul trebuie să indice în cererea sa locul şi data exportului produselor la care se referă certificatul de circulaţie a mărfurilor EUR 1, precum şi motivul solicitării sale.
Paragraf 3
Autorităţile vamale pot elibera un certificat de circulaţie a mărfurilor EUR 1 a posteriori numai după verificarea concordanţei dintre informaţiile furnizate în cererea exportatorului şi cele din dosarul corespunzător.
Paragraf 4
Certificatele de circulaţie a mărfurilor EUR 1 eliberate a posteriori trebuie să fie vizate cu una dintre următoarele expresii:
Paragraf
BG
Paragraf
CZ "VYSTAVENO DODATECNE"
Paragraf
DE "NACHTRAGLICH AUSGESTELLT"
Paragraf
EN "ISSUED RETROSPECTIVELY"
Paragraf
FR "DELIVRE A POSTERIORI"
Paragraf
HU "KIADVA VISSZAMENOLEGES HATALLYAL"
Paragraf
RO "EMIS APOSTERIORI"
Paragraf
PL "WYSTAWIONE RETROSPEKTYWNIE"
Paragraf
SK "VYSTAVENE DODATOCNE"
Paragraf
SL "IZDANO NAKNADNO"
Paragraf
sau o frază în limba celorlalte ţări la care se face referire la art. 4.
Paragraf 5
Menţiunea la care se face referire la paragraful 4 se trece în caseta "Observaţii" a certificatului de circulaţie a mărfurilor EUR 1.
ART

Articolul 19

Paragraf
Eliberarea unui duplicat al certificatului de circulaţie a mărfurilor EUR 1
Paragraf 1
În cazul furtului, pierderii sau distrugerii unui certificat de circulaţie a mărfurilor EUR 1, exportatorul poate cere autorităţilor vamale emitente eliberarea unui duplicat pe baza documentelor de export pe care le poseda.
Paragraf 2
Duplicatului emis în acest mod trebuie să i se aplice una dintre următoarele menţiuni:
Paragraf
BG
Paragraf
CZ "DUPLIKAT"
Paragraf
DE "DUPLIKAT"
Paragraf
EN "DUPLICATE"
Paragraf
FR "DUPLICATA"
Paragraf
HU "MASOLAT"
Paragraf
PL "DUPLIKAT"
Paragraf
RO "DUPLICAT"
Paragraf
SK "DUPLIKAT"
Paragraf
SL "DVOJNIK"
Paragraf
sau o frază în limba celorlalte ţări la care se face referire la art. 4.
Paragraf 3
Menţiunea de la paragraful 2 este înscrisă în caseta "Observaţii" a duplicatului certificatului de circulaţie a mărfurilor EUR 1.
Paragraf 4
Duplicatul, care trebuie să poarte data emiterii certificatului original de circulaţie a mărfurilor EUR 1, va fi valabil de la acea dată.
ART

Articolul 20

Paragraf
Eliberarea certificatelor de circulaţie a mărfurilor EUR 1 pe baza unei dovezi de origine eliberate sau făcute anterior
Paragraf
În cazul în care produsele originare sunt plasate sub controlul unei unităţi vamale din una dintre părţi, este posibil să se înlocuiască dovada originală a originii prin unul sau mai multe certificate de circulaţie a mărfurilor EUR 1, în scopul trimiterii tuturor sau a unei părţi din aceste produse oriunde în interiorul acelei părţi. Certificatele de circulaţie a mărfurilor EUR 1 înlocuitoare sunt eliberate de către unitatea vamală sub controlul căreia sunt plasate produsele.
ART

Articolul 20a)

Paragraf
Separarea contabilă
Paragraf 1
În cazul în care apar costuri considerabile sau dificultăţi materiale în timpul operaţiunilor de păstrare a stocurilor separate de materiale originare şi neoriginare care sunt identice şi interschimbabile, autorităţile vamale, la cererea scrisă a celor în cauză, pot să autorizeze aşa-numita "separare contabila", metoda utilizata pentru administrarea acestor stocuri.
Paragraf 2
Aceasta metoda trebuie să garanteze că, pentru o perioada de referinţa specifica, numărul produselor obţinute care pot fi considerate "originare" este acelaşi cu cel al produselor care ar fi putut fi obţinute în cazul în care ar fi existat o separare fizica a stocurilor.
Paragraf 3
Autorităţile vamale pot acorda o astfel de autorizaţie, supusă oricăror condiţii considerate corespunzătoare.
Paragraf 4
Aceasta metoda este înregistrată şi se aplica pe baza principiilor generale contabile aplicabile în ţara în care produsul a fost fabricat.
Paragraf 5
Beneficiarul acestei facilităţi poate emite sau poate solicita dovada de origine, după caz, pentru cantitatea de produse care pot fi considerate "originare". La solicitarea autorităţilor vamale beneficiarul va furniza o declaraţie referitoare la modul în care au fost administrate cantităţile.
Paragraf 6
Autorităţile vamale vor monitoriza utilizarea autorizaţiei şi o pot retrage oricând în cazul în care beneficiarul nu o utilizează corespunzător sau nu îndeplineşte oricare dintre celelalte condiţii menţionate în acest protocol.
ART

Articolul 21

Paragraf
Condiţii pentru întocmirea unei declaraţii pe factură
Paragraf 1
O declaraţie pe factura la care se face referire la art. 16 paragraful 1b) poate fi întocmită:
litera a)
de către un exportator autorizat în sensul art. 22; sau
litera b)
de către un exportator pentru orice transport constând din unul sau mai multe colete conţinând produse originare a căror valoare totală nu depăşeşte 6.000 euro.
Paragraf 2
O declaraţie pe factura poate fi întocmită dacă produsele în cauza pot fi considerate produse originare din una dintre părţi sau din una dintre ţările la care se face referire la art. 4 şi dacă îndeplinesc celelalte condiţii stipulate în acest protocol.
Paragraf 3
Exportatorul care întocmeşte o declaraţie pe factura trebuie să prezinte, în orice moment, la solicitarea autorităţilor vamale ale ţării exportatoare, toate documentele necesare care dovedesc caracterul originar al produselor în cauza, precum şi îndeplinirea celorlalte condiţii stipulate în acest protocol.
Paragraf 4
O declaraţie pe factura este făcută de către exportator prin dactilografiere, ştampilare sau tipărire pe factura, pe documentul de livrare sau pe alt document comercial conform modelului textului prezentat în anexa nr. IV, folosind una dintre versiunile lingvistice stabilite în acea anexa şi în conformitate cu prevederile legale interne ale ţării exportatoare. Declaraţia poate fi completată şi de mână; în acest caz ea trebuie scrisă cu majuscule, cu cerneală.
Paragraf 5
Declaraţiile pe factura trebuie să fie semnate de mână, în original, de către exportator. Totuşi un exportator autorizat în sensul art. 22 nu este obligat să semneze astfel de declaraţii, cu condiţia să prezinte un angajament scris autorităţilor vamale ale ţării exportatoare prin care accepta întreaga responsabilitate pentru orice declaraţie pe factura care îl identifica pe el ca şi când ar fi fost semnată original de el.
Paragraf 6
O declaraţie pe factura poate fi întocmită de către exportator în cazul în care produsele la care se referă sunt exportate sau după export, cu condiţia ca aceasta să fie prezentată în ţara importatoare nu mai târziu de 2 ani după efectuarea importului produselor la care se referă.
ART

Articolul 22

Paragraf
Exportator autorizat
Paragraf 1
Autorităţile vamale ale ţării exportatoare pot autoriza orice exportator, la care se face referire în continuare ca exportator autorizat, care efectuează frecvent transporturi de produse în baza prevederilor acestui acord, să întocmească declaraţii pe facturi, indiferent de valoarea produselor în cauza. Un exportator care solicita o astfel de autorizaţie trebuie să ofere autorităţilor vamale toate garanţiile necesare pentru verificarea caracterului originar al produselor, precum şi îndeplinirea celorlalte cerinţe ale acestui protocol.
Paragraf 2
Autorităţile vamale acorda statutul de exportator autorizat, dacă acesta îndeplineşte condiţiile pe care ele le considera necesare.
Paragraf 3
Autorităţile vamale vor acorda exportatorului autorizat o autorizaţie vamală numerotată, care va apărea pe declaraţia pe factura.
Paragraf 4
Autorităţile vamale vor controla folosirea autorizaţiei de către exportatorul autorizat.
Paragraf 5
Autorităţile vamale pot retrage autorizaţia în orice moment. Ele vor proceda în acest mod atunci când exportatorul autorizat nu mai oferă garanţiile la care se face referire în paragraful 1, nu mai îndeplineşte condiţiile la care se face referire în paragraful 2 sau se foloseşte într-un mod incorect de autorizaţie.
ART

Articolul 23

Paragraf
Valabilitatea dovezii de origine
Paragraf 1
Dovada de origine este valabilă 4 luni de la data emiterii în ţara exportatoare şi trebuie prezentată în termenul menţionat autorităţilor vamale ale ţării importatoare.
Paragraf 2
Dovezile de origine prezentate autorităţilor vamale ale ţării importatoare după expirarea termenului de prezentare prevăzut la paragraful 1 pot fi acceptate în vederea aplicării regimului preferenţial, atunci când nerespectarea termenului se datorează unor împrejurări excepţionale.
Paragraf 3
În celelalte cazuri de prezentare întârziată autorităţile vamale ale ţării importatoare pot accepta dovezile de origine atunci când produsele au fost prezentate înainte de data limita.
ART

Articolul 24

Paragraf
Prezentarea dovezii de origine
Paragraf
Dovezile de origine vor fi prezentate autorităţilor vamale ale ţării importatoare, în conformitate cu procedurile aplicabile în acea ţara. Autorităţile respective au dreptul să solicite o traducere a unei dovezi de origine şi pot, de asemenea, să solicite ca declaraţia de import să fie însoţită de o declaraţie a importatorului prin care acesta atesta ca produsele îndeplinesc condiţiile cerute pentru aplicarea acordului.
ART

Articolul 25

Paragraf
Importul eşalonat
Paragraf
În cazul în care, la cererea importatorului şi în condiţiile stabilite de către autorităţile vamale ale ţării importatoare, produsele neasamblate sau demontate în sensul Regulii generale de încadrare 2a) a Sistemului armonizat, încadrate în secţiunile XVI şi XVII sau la poziţiile 73.08 şi 94.06 ale Sistemului armonizat, sunt importate în transe, o singura dovada de origine pentru aceste produse va fi depusa la autorităţile vamale la importul primei transe.
ART

Articolul 26

Paragraf
Exceptări de la prezentarea dovezii de origine
Paragraf 1
Produsele trimise sub forma de colete mici de către persoane particulare către persoane particulare sau care fac parte din bagajul personal al călătorilor sunt considerate produse originare, fără a se cere prezentarea unei dovezi de origine, cu condiţia ca aceste produse să reprezinte importuri lipsite de orice caracter comercial şi aceasta de îndată ce sunt declarate ca îndeplinind condiţiile necesare pentru aplicarea acestui protocol şi atunci când nu exista nici o îndoiala în ceea ce priveşte sinceritatea acestei declaraţii. În cazul produselor expediate prin posta aceasta declaraţie poate fi făcută pe declaraţia CN22/CN23 sau pe o foaie de hârtie anexată la acel document.
Paragraf 2
Importurile cu caracter ocazional sau care constau numai din produse pentru uzul personal al destinatarilor, călătorilor sau familiilor lor sunt considerate importuri lipsite de orice caracter comercial dacă prin natura şi cantitatea lor este evident că nu sunt destinate comercializării.
Paragraf 3
În plus, valoarea totală a acestor produse nu trebuie să depăşească 500 euro pentru pachetele mici sau 1.200 euro pentru conţinutul bagajelor personale ale călătorilor.
ART

Articolul 27

Paragraf
Documente probatorii
Paragraf
Documentele la care se face referire la art. 17 paragraful 3 şi la art. 21 paragraful 3, folosite în scopul de a se dovedi că produsele acoperite de un certificat de circulaţie a mărfurilor EUR 1 sau de o declaraţie pe factura pot fi considerate produse originare din una dintre părţi sau din una dintre ţările la care se face referire la art. 4 şi îndeplinesc celelalte condiţii stipulate în acest protocol, pot consta inter alia din următoarele:
litera a)
dovada directa a operaţiunilor realizate de către exportator sau furnizor pentru a obţine bunurile în cauza, conţinute, de exemplu, în conturile sale sau în contabilitatea sa internă;
litera b)
documente care dovedesc caracterul originar al materialelor folosite, emise sau întocmite în una dintre părţi, atunci când aceste documente sunt folosite conform legislaţiei naţionale;
litera c)
documente care dovedesc prelucrările sau transformările materialelor, eliberate sau întocmite în una dintre părţi, atunci când aceste documente sunt folosite în conformitate cu legislaţia naţională;
litera d)
certificate de circulaţie a mărfurilor EUR 1 sau declaraţii pe factura care dovedesc caracterul originar al materialelor folosite, eliberate sau întocmite în una dintre părţi sau în una dintre ţările la care se face referire la art. 4, în concordanta cu regulile de origine care sunt identice cu regulile cuprinse în acest protocol.
ART

Articolul 28

Paragraf
Păstrarea dovezii de origine şi a documentelor probatorii
Paragraf 1
Exportatorul care solicita eliberarea unui certificat de circulaţie a mărfurilor EUR 1 trebuie să păstreze cel puţin 3 ani documentele menţionate la art. 17 paragraful 3.
Paragraf 2
Exportatorul care întocmeşte o declaraţie pe factura va păstra cel puţin 3 ani copia de pe aceasta declaraţie pe factura, precum şi documentele la care se face referire la art. 21 paragraful 3.
Paragraf 3
Autorităţile vamale ale ţării exportatoare care eliberează un certificat de circulaţie a mărfurilor EUR 1 vor păstra cel puţin 3 ani cererea la care se face referire la art. 17 paragraful 2.
Paragraf 4
Autorităţile vamale ale ţării importatoare trebuie să păstreze cel puţin 3 ani certificatele de circulaţie a mărfurilor EUR 1 şi declaraţiile pe factura care le-au fost prezentate.
ART

Articolul 29

Paragraf
Neconcordante şi erori formale
Paragraf 1
Constatarea unor mici neconcordante între menţiunile făcute pe dovada de origine şi cele făcute pe documentele prezentate unităţii vamale, în vederea îndeplinirii formalităţilor pentru importul produselor, nu anulează ipso facto valabilitatea dovezii de origine, dacă se stabileşte în mod evident că acest document corespunde produsului prezentat.
Paragraf 2
Erorile formale evidente, precum erorile de dactilografiere pe dovada de origine, nu trebuie să determine respingerea acestui document dacă aceste erori nu sunt în măsura să creeze dubii în ceea ce priveşte corectitudinea declaraţiilor făcute în acest document.
ART

Articolul 30

Paragraf
Sumele exprimate în euro
Paragraf 1
În scopul aplicării prevederilor art. 21 paragraful 1.b) şi ale art. 26 paragraful 3, în cazurile în care produsele sunt facturate în alta moneda decât euro, sumele exprimate în monedele naţionale ale ţărilor la care se face referire la art. 4, echivalente cu sumele exprimate în euro, vor fi fixate anual de către fiecare ţara în cauza.
Paragraf 2
Un transport va beneficia de prevederile art. 21 paragraful 1.b) sau ale art. 26 paragraful 3 cu referire la moneda în care este emisă factura, în conformitate cu suma fixată de ţara în cauza.
Paragraf 3
Sumele ce vor fi utilizate, în orice moneda naţională data, vor reprezenta echivalentul în acea moneda al sumelor exprimate în euro din prima zi lucrătoare a lunii octombrie şi se vor aplica începând cu data de 1 ianuarie a anului următor. Părţilor le vor fi notificate sumele respective.
Paragraf 4
O ţara poate rotunji în plus sau în minus suma rezultată în urma conversiei în moneda naţională a unei sume exprimate în euro. Suma rotunjită însă nu trebuie să difere de suma rezultată în urma conversiei cu mai mult de 5%.
Paragraf
O ţara poate menţine neschimbată o suma în moneda naţională, echivalenta unei sume exprimate în euro, dacă, la momentul corectării anuale prevăzute la paragraful 3, conversia acestei sume, înaintea oricărei rotunjiri, conduce la o creştere mai mica de 15% a sumei respective exprimate în echivalentul monedei naţionale. Echivalentul în moneda naţională poate rămâne neschimbat dacă conversia va rezulta într-o descreştere a acelei valori echivalente.
Paragraf 5
Sumele exprimate în euro vor fi revizuite de către Comitetul mixt la cererea unei părţi. La realizarea acestei revizuiri Comitetul mixt va avea în vedere menţinerea efectelor limitelor respective în termeni reali. În acest scop el poate hotărî modificarea sumelor exprimate în euro.
TITLU

Titlul VI Metode de cooperare administrativă

ART

Articolul 31

Paragraf
Asistenţa reciprocă
Paragraf 1
Autorităţile vamale ale părţilor îşi comunica reciproc specimenele de ştampile folosite de unităţile lor vamale pentru eliberarea certificatelor de circulaţie a mărfurilor EUR 1, precum şi adresele autorităţilor vamale competente pentru verificarea acestor certificate şi a declaraţiilor pe factura.
Paragraf 2
Pentru a asigura aplicarea corespunzătoare a prevederilor acestui protocol părţile îşi vor acorda reciproc asistenţa, prin intermediul administraţiilor vamale competente, la verificarea autenticităţii certificatelor de circulaţie a mărfurilor EUR 1 sau a declaraţiilor pe factura şi a corectitudinii informaţiilor furnizate în aceste documente.
ART

Articolul 32

Paragraf
Verificarea dovezilor de origine
Paragraf 1
Verificarea ulterioară a dovezilor de origine se efectuează prin sondaj sau ori de câte ori autorităţile vamale ale ţării importatoare au suspiciuni întemeiate în legătura cu autenticitatea acestor documente, caracterul originar al produselor în cauza sau cu îndeplinirea celorlalte condiţii stipulate în acest protocol.
Paragraf 2
În vederea aplicării prevederilor paragrafului 1 autorităţile vamale ale ţării importatoare returnează certificatul de circulaţie a mărfurilor EUR 1 şi factura, dacă a fost prezentată, declaraţia pe factura sau o copie de pe documente autorităţilor vamale ale ţării exportatoare, indicând, dacă este cazul, motivele de fond şi de forma care justifica o ancheta. Orice documente sau informaţii obţinute, care sugerează că informaţiile furnizate în dovezile de origine sunt incorecte, vor fi transmise ca dovada a cererii de verificare.
Paragraf 3
Verificarea este efectuată de către autorităţile vamale ale ţării exportatoare. În acest scop ele au dreptul să ceara orice dovada şi să realizeze orice verificare a conturilor exportatorului sau orice alt control considerat corespunzător.
Paragraf 4
Dacă autorităţile vamale ale ţării importatoare hotărăsc suspendarea acordării regimului preferenţial pentru produsele în cauza în aşteptarea rezultatelor verificării, ele acorda liberul de vama importatorului pentru aceste produse, sub rezerva măsurilor de prevedere apreciate ca necesare.
Paragraf 5
Autorităţile vamale care solicita verificarea vor fi informate asupra rezultatelor verificării cât mai curând posibil. Aceste rezultate trebuie să indice cu claritate dacă documentele sunt autentice şi dacă produsele în cauza pot fi considerate ca produse originare din una dintre părţi sau din una dintre ţările la care se face referire la art. 4 şi dacă îndeplinesc celelalte condiţii stipulate în acest protocol.
Paragraf 6
În cazul unor suspiciuni întemeiate, dacă în termen de 10 luni de la data cererii de control a posteriori nu se primeşte un răspuns sau dacă răspunsul nu conţine date suficiente pentru determinarea autenticităţii documentului în cauza sau a originii reale a produsului, autorităţile vamale care solicită verificarea pot refuza acordarea preferinţelor, cu excepţia împrejurărilor excepţionale.
ART

Articolul 33

Paragraf
Reglementarea diferendelor
Paragraf
În cazul diferendelor survenite cu ocazia verificărilor menţionate la art. 32, care nu pot fi rezolvate între autorităţile vamale care solicita verificarea şi autorităţile vamale răspunzătoare pentru realizarea acestei verificări, sau atunci când se ridica o problema în ceea ce priveşte interpretarea acestui protocol, ele vor fi prezentate Comitetului mixt.
Paragraf
În toate cazurile reglementarea diferendelor între importator şi autorităţile vamale ale ţării importatoare se face conform legislaţiei din ţara respectiva.
ART

Articolul 34

Paragraf
Sancţiuni
Paragraf
Sancţiunile vor fi aplicate oricărei persoane care emite sau determină emiterea unui document ce conţine date inexacte în scopul obţinerii regimului preferenţial pentru produse.
ART

Articolul 35

Paragraf
Zone libere
Paragraf 1
Părţile vor lua toate măsurile necesare pentru a se asigura că produsele comercializate sub acoperirea unei dovezi de origine şi care în cursul transportului rămân într-o zona libera situata pe teritoriul lor să nu fie înlocuite cu alte mărfuri şi să nu facă obiectul unor manipulări, în afara celor obişnuite, menite să prevină deteriorarea lor.
Paragraf 2
Prin derogare de la prevederile paragrafului 1, atunci când produse originare din una dintre părţi sunt importate într-o zona libera sub acoperirea unei dovezi de origine şi suferă prelucrări sau transformări, autorităţile vamale competente eliberează un nou certificat EUR 1, la cererea exportatorului, dacă tratamentele sau prelucrările suferite sunt în conformitate cu prevederile acestui protocol.
TITLU

Titlul VII Prevederi finale

ART

Articolul 36

Paragraf
Amendamente la acest protocol
Paragraf
Comitetul mixt poate decide amendarea prevederilor acestui protocol.
ART

Articolul 37

Paragraf
Subcomitetul vamal
Paragraf 1
Subcomitetul vamal care se poate înfiinţa va fi însărcinat cu realizarea cooperării administrative în scopul aplicării uniforme şi corecte a acestui protocol şi a oricăror probleme vamale care ii pot fi încredinţate.
Paragraf 2
Subcomitetul vamal va trebui să fie compus din experţi ai părţilor care sunt responsabile de problemele vamale.
ART

Articolul 38

Paragraf
Anexele
Paragraf
Anexele nr. I-V fac parte integrantă din acest protocol.
ANX

Anexa I i

Paragraf
Note introductive la lista din anexa nr. II
Paragraf
Nota 1
Paragraf
Lista stabileşte condiţiile cerute pentru toate produsele pentru a fi considerate ca suficient prelucrate sau transformate în sensul art. 6 din protocol.
Paragraf
Nota 2
Paragraf 2
1. Primele doua coloane din lista descriu produsul obţinut. Prima coloana indică numărul poziţiei tarifare sau numărul capitolului din Sistemul armonizat, iar a doua coloană cuprinde denumirea mărfurilor folosită în acest sistem pentru respectiva poziţie sau capitol. Pentru fiecare menţiune din primele doua coloane este specificată o regula în coloana 3 sau 4. Atunci când în unele cazuri numărul din prima coloana este precedat de un "ex", aceasta înseamnă că regula din coloana 3 sau 4 se aplica numai la acea poziţie sau capitol, conform celor descrise în coloana 2.
Paragraf 2
Atunci când mai multe numere de poziţii tarifare sunt grupate în coloana 1 sau dacă în aceasta coloana este menţionat un număr de capitol şi dacă denumirea produselor din coloana 2 este data în termeni generali, regula corespunzătoare de la coloana 3 sau 4 se aplica tuturor produselor care în Sistemul armonizat sunt încadrate la diferite poziţii ale capitolului respectiv sau la poziţiile grupate în coloana 1.
Paragraf 2
3. Atunci când lista conţine reguli diferite care se aplica unor produse diferite în cadrul aceleiaşi poziţii, fiecare alineat conţine denumirea acelei părţi a poziţiei care face obiectul regulii corespunzătoare din coloana 3 sau 4.
Paragraf 2
4. Dacă pentru o menţiune în primele doua coloane este menţionată o regula atât în coloana 3, cât şi în coloana 4, exportatorul poate opta, ca alternativa, să aplice fie regula stabilită în coloana 3, fie cea stabilită în coloana 4. Dacă în coloana 4 nu este menţionată nici o regula de origine, trebuie să fie aplicată regula din coloana 3.
Paragraf
Nota 3
Paragraf 3
1. Prevederile art. 6 din protocolul referitor la produsele care au dobândit statutul de produs originar şi care sunt folosite la fabricarea altor produse se aplica indiferent de faptul că acest statut a fost dobândit în fabrica în care sunt folosite sau în alta fabrica din Comunitate ori România.
Paragraf
Exemplu:
Paragraf
Un motor de la poziţia 84.07, pentru care regula prevede că valoarea materialelor neoriginare care pot fi folosite nu trebuie să depăşească 40% din preţul de uzina, este fabricat din ebose de forja din oţeluri aliate de la poziţia ex 72.24.
Paragraf
Dacă aceasta ebosa a fost obţinută în Comunitate prin forjarea unui lingou neoriginar, atunci piesa forjată a dobândit caracterul de produs originar, în virtutea regulii din lista pentru produsele de la poziţia ex 72.24. Aceasta ebosa poate fi socotită din acel moment ca produs originar pentru calcularea valorii motorului indiferent dacă a fost fabricată în aceeaşi uzină cu motorul sau în alta uzină din Comunitate. Valoarea lingoului neoriginar nu trebuie luată în considerare atunci când se trece la determinarea valorii materialelor neoriginare folosite.
Paragraf 3
2. Regula din lista stabileşte gradul de prelucrare sau de transformare cerut; realizarea mai multor prelucrări sau transformări conferă, de asemenea, statutul originar; în schimb realizarea a mai puţine prelucrări sau transformări nu poate conferi statutul originar. Astfel, dacă o regula stipulează că poate fi folosit materialul neoriginar la un anumit nivel de fabricare, folosirea unui astfel de material aflat într-un stadiu iniţial de fabricare este permisă şi folosirea unui astfel de material într-un stadiu avansat nu este permisă.
Paragraf 3
Fără a prejudicia nota 3.2, în cazul în care într-o regula se foloseşte expresia "Fabricare din materiale de la orice poziţie cu excepţia celei la care se încadrează produsul", atunci pot fi utilizate materiale de la orice poziţie/poziţii (chiar şi materiale având aceeaşi descriere şi aceeaşi poziţie cu produsul), sub rezerva restricţiilor specifice ce pot fi conţinute în regula.
Paragraf
Totuşi, expresia "Fabricare din materiale de la orice poziţie, inclusiv alte materiale de la poziţia ... " sau "Fabricare din materiale de la orice poziţie, inclusiv alte materiale de la aceeaşi poziţie cu produsul" înseamnă că pot fi folosite materialele de la orice poziţie, cu excepţia celor care au aceeaşi denumire cu produsul, aşa cum este data în coloana 2 din lista.
Paragraf 3
4. Atunci când o regula din lista menţionează că un produs poate fi fabricat din mai mult de un material, aceasta înseamnă că unul sau mai multe materiale pot fi folosite. Nu trebuie ca toate materialele să fie folosite simultan.
Paragraf
Exemplu:
Paragraf
Regula pentru ţesături de la poziţiile 52.08 la 52.12 ale Sistemului armonizat stipulează că fibrele naturale pot fi folosite şi că pot fi, de asemenea, folosite, printre alte materiale, materialele chimice. Aceasta nu înseamnă că ambele trebuie să fie folosite; este posibil să se folosească unul sau celălalt ori ambele.
Paragraf 3
5. Atunci când o regula din lista prevede că un produs trebuie să fie fabricat dintr-un material determinat, aceasta condiţie nu împiedica folosirea altor materiale care, datorită propriei lor naturi, nu pot satisface regula (a se vedea, de asemenea, nota 6.2 de mai jos referitoare la textile).
Paragraf
Exemplu:
Paragraf
Regula pentru produsele alimentare preparate de la poziţia 19.04 care exclude în mod expres folosirea cerealelor sau a derivatelor lor nu interzice folosirea sărurilor minerale, a aditivilor sau a chimicalelor în măsura în care nu sunt obţinute din cereale.
Paragraf
Totuşi aceasta nu se aplica produsele care, deşi nu pot fi fabricate dintr-un material determinat menţionat în lista, pot fi fabricate dintr-un material de aceeaşi natura aflat într-un stadiu incipient de prelucrare.
Paragraf
Exemplu:
Paragraf
În cazul unui articol de îmbrăcăminte prevăzut la ex capitolul 62, fabricat din materiale neţesute, dacă se prevede că acesta poate fi obţinut numai din fire neoriginare, nu este posibil să se folosească materiale neţesute, chiar dacă materiale neţesute nu pot fi în mod normal fabricate din fire. În asemenea cazuri materialul care trebuie utilizat este cel aflat în stadiul de prelucrare imediat anterior firului, adică stadiul de fibra.
Paragraf 3
6. Dacă într-o regula din lista sunt date doua sau mai multe procente privind valoarea maximală a materialelor neoriginare care pot fi folosite, atunci aceste procente nu pot fi adunate. De aici rezulta că valoarea maximală a tuturor materialelor neoriginare folosite nu poate depăşi niciodată cel mai ridicat procent luat în considerare. Se înţelege de la sine că procentele specifice aplicabile anumitor produse nu trebuie să fie depăşite, ca urmare a aplicării acestor prevederi.
Paragraf
Nota 4
Paragraf 4
1. Termenul fibre naturale, atunci când este folosit în lista, se referă la fibre, cu excepţia celor artificiale sau sintetice, şi trebuie limitat la fibrele aflate în toate stadiile de dinaintea filării, inclusiv deşeuri, şi, dacă nu se specifica altfel, include fibrele care au fost cardate, pieptănate sau altfel prelucrate pentru filare, dar nefilate.
Paragraf 4
2. Termenul fibre naturale cuprinde părul de cal de la poziţia 05.03, mătase de la poziţiile 50.02 şi 50.03, ca şi fibra de lâna, părul fin de animale şi părul grosier de la poziţiile 51.01 la 51.05, fibrele din bumbac de la poziţiile 52.01 la 52.03 şi alte fibre vegetale de la poziţiile 53.01 la 53.05.
Paragraf 4
3. Termenii pastă textilă, substanţe chimice şi materiale pentru fabricarea hârtiei sunt folosiţi în lista pentru a desemna materialele neîncadrate la capitolele 50-63, care pot fi folosite la fabricarea fibrelor sau firelor artificiale ori sintetice sau a firelor ori fibrelor de hârtie.
Paragraf 4
Termenul fibre sintetice sau artificiale discontinue folosit în lista se referă la cablurile de filament, fibrele discontinue şi deşeurile din fibre sintetice sau artificiale discontinue de la poziţiile 55.01 la 55.07.
Paragraf
Nota 5
Paragraf 5
1. În cazul în care pentru un produs determinat se face o referire în lista la aceasta nota, condiţiile prevăzute în coloana 3 a listei nu trebuie aplicate diverselor materiale textile de baza folosite la fabricarea lor, care, luate global, reprezintă 10% sau mai puţin din greutatea totală a tuturor materialelor textile de baza folosite (a se vedea şi notele 5.3 şi 5.4 de mai jos).
Paragraf 5
2. Totuşi toleranţa menţionată la nota 5.1 se aplica numai la produsele amestecate, care au fost fabricate din doua sau mai multe materiale textile de baza.
Paragraf
Materialele textile de baza sunt:
Paragraf
- mătasea;
Paragraf
- lâna;
Paragraf
- părul grosier de animale;
Paragraf
- părul fin de animale;
Paragraf
- părul de cal;
Paragraf
- bumbacul;
Paragraf
- materialele pentru fabricarea hârtiei şi hârtia;
Paragraf
- inul;
Paragraf
- cânepa;
Paragraf
- iuta şi alte fibre textile liberiene;
Paragraf
- sisalul şi alte fibre textile din genul Agave;
Paragraf
- nuca de cocos, cânepa de Manila, ramia şi celelalte fibre textile vegetale;
Paragraf
- filamentele sintetice;
Paragraf
- filamentele artificiale;
Paragraf
- filamentele conductoare electrice;
Paragraf
- fibrele sintetice discontinue de polipropilenă;
Paragraf
- fibrele sintetice discontinue de poliester;
Paragraf
- fibrele sintetice discontinue de poliamide;
Paragraf
- fibrele sintetice discontinue de poliacrilonitril;
Paragraf
- fibrele sintetice discontinue de poliamide;
Paragraf
- fibrele sintetice discontinue de politetrafluoretilena;
Paragraf
- fibrele sintetice discontinue de polisulfura de fenilen;
Paragraf
- fibrele sintetice discontinue de policlorura de vinil;
Paragraf
- alte fibre sintetice discontinue;
Paragraf
- fibrele artificiale discontinue de vâscoza;
Paragraf
- alte fibre artificiale discontinue;
Paragraf
- firele din poliuretan segmentat cu segmente flexibile de poliester, izolate sau nu;
Paragraf
- firele din poliuretan segmentat cu segmente flexibile de poliester, izolate sau nu;
Paragraf
- produsele de la poziţia 56.05 (fire metalizate) ce conţin un miez dintr-o banda subţire de aluminiu sau dintr-o pelicula de material plastic acoperit sau nu cu pulbere de aluminiu, de o lăţime ce nu depăşeşte 5 mm, acest miez fiind inserat prin lipire între doua pelicule de plastic cu ajutorul unui adeziv transparent sau colorat;
Paragraf
- alte produse de la poziţia 56.05.
Paragraf
Exemplu:
Paragraf
Un fir de la poziţia 52.05 din fibre de bumbac de la poziţia 52.03 şi din fibre sintetice discontinue de la poziţia 55.06 este un fir în amestec. De aceea fibrele sintetice discontinue care nu satisfac regulile de origine (care cer fabricare din materiale chimice sau pasta textilă) pot fi folosite cu condiţia ca greutatea lor totală să nu depăşească 10% din greutatea firului.
Paragraf
Exemplu:
Paragraf
O ţesătură din lâna de la poziţia 51.12 obţinută din fire din lâna de la poziţia 51.07 şi fire sintetice discontinue de la poziţia 55.09 este o ţesătură în amestec. De aceea firele sintetice care nu satisfac regulile de origine (care cer fabricare din materiale chimice sau pasta textilă) ori firele din lâna care nu satisfac regulile de origine (care cer fabricare din fibre naturale necardate, nepieptănate sau altfel prelucrate pentru filare) ori o combinaţie între aceste doua tipuri de fire pot fi folosite în proporţie de până la 10% din greutatea ţesăturii.
Paragraf
Exemplu:
Paragraf
O ţesătură textilă pluşată de la poziţia 58.02 obţinută din fire de bumbac de la poziţia 52.05 şi dintr-o ţesătură din bumbac de la poziţia 52.10 este un produs în amestec numai dacă ţesătura din bumbac este ea însăşi ţesătura în amestec, fiind fabricată din fire încadrate la doua poziţii de încadrare diferite, sau dacă firele din bumbac folosite sunt la rândul lor în amestec.
Paragraf
Exemplu:
Paragraf
Dacă aceeaşi ţesătură textilă pluşată este fabricată din fire din bumbac de la poziţia 52.05 şi dintr-o ţesătură sintetică de la poziţia 54.07, atunci, în mod evident, firele folosite sunt doua materiale textile diferite şi ţesătura textilă pluşată este în consecinţă un produs în amestec.
Paragraf 5
3. În cazul produselor care încorporează "fire din poliuretan segmentat cu segmente flexibile din poliester, izolate sau nu", toleranţa este de 20% pentru acest tip de fire.
Paragraf 5
4. În cazul produselor ce conţin "fâşii constând dintr-un miez fie din banda subţire din aluminiu, fie dintr-o pelicula din material plastic, acoperite sau nu cu pulbere de aluminiu, cu lăţimea de până la 5 mm, intercalate cu un adeziv transparent sau colorat între doua pelicule din plastic", toleranţa este de 30% pentru fâşii.
Paragraf
Nota 6
Paragraf 6
1. În cazul în care în lista se face referire la aceasta nota, materialele textile (cu excepţia dublurilor şi căptuşelilor) care nu se conformează regulii stabilite în coloana 3 a listei pentru produsul respectiv pot fi utilizate cu condiţia ca ele să fie încadrate la alta poziţie decât cea a produsului şi ca valoarea lor să nu depăşească 8% din preţul de uzină al produsului.
Paragraf 6
2. Fără a prejudicia nota 6.3 materialele care nu se încadrează la capitolele 50-63 pot fi utilizate liber la fabricarea produselor textile, chiar dacă acestea conţin sau nu materiale textile.
Paragraf
Exemplu:
Paragraf
Dacă o regula din lista prevede că pentru un anumit articol din material textil, cum ar fi pantaloni, trebuie utilizat un fir, aceasta nu interzice utilizarea articolelor din metal, cum ar fi nasturii, deoarece nasturii nu se încadrează la capitolele 50 la 63. Din acelaşi motiv nu este interzisă folosirea închizătorilor, chiar dacă acestea conţin normal materiale textile.
Paragraf 6
3. În cazul în care se aplica o regula de procentaj, valoarea materialelor care nu se încadrează la capitolele 50 la 63 trebuie luată în considerare atunci când se calculează valoarea materialelor neoriginare încorporate.
Paragraf
Nota 7
Paragraf 7
1. Prin termenul procese specifice, în sensul poziţiilor 27.07, 27.13 la 27.15, ex 29.01, ex 29.02 şi ex 34.03, se înţelege următoarele:
litera a)
distilare sub vid;
litera b)
redistilare printr-un procedeu de fractionare foarte minuţioasă;
litera c)
cracare;
litera d)
reformare;
litera e)
extragere prin solvenţi activi;
litera f)
procesul ce cuprinde următoarele operaţiuni: tratare cu acid sulfuric concentrat, cu oleum sau cu anhidrida sulfurică; neutralizare cu agenţi alcalini; decolorare şi epurare cu pământ natural activ, pământ activat, carbon activat sau bauxită;
litera g)
polimerizare;
litera h)
alchilare;
litera i)
izomerizare.
Paragraf 7
2. Prin termenul procese specifice, în sensul poziţiilor 27.10, 27.11 şi 27.12, se înţelege următoarele:
litera a)
distilare sub vid;
litera b)
redistilare printr-un procedeu de fractionare foarte minuţioasă;
litera c)
cracare;
litera d)
reformare;
litera e)
extragere prin solvenţi activi;
litera f)
procesul ce cuprinde următoarele operaţiuni: tratare cu acid sulfuric concentrat, cu oleum sau cu anhidrida sulfurică; neutralizare cu agenţi alcalini; decolorare şi epurare cu pământ natural activ, pământ activat, carbon activat sau bauxită;
litera g)
polimerizare;
litera h)
alchilare;
litera i)
izomerizare;
litera j)
desulfurare cu hidrogen rezultat din reducerea cu cel puţin 85% a conţinutului de sulf din produsul tratat (metoda ASTM D 1266-59T), numai pentru uleiurile grele încadrate la poziţia ex 27.10;
litera k)
deparafinare printr-un proces, altul decât simpla filtrare, numai pentru produsele încadrate la poziţia 27.10;
litera l)
tratarea cu hidrogen la o presiune mai mare de 20 bari şi la o temperatura mai mare de 250°C cu utilizare de catalizatori, alta decât desulfurare, în cazul în care hidrogenul constituie elementul activ într-o reacţie chimica, numai pentru uleiurile grele încadrate la poziţia ex 27.10. Tratarea finala a hidrogenului din uleiuri lubrifiante de la poziţia ex 27.10 (de exemplu hidrofinisare sau decolorare) pentru îmbunătăţirea culorii sau stabilităţii nu este considerată proces specific;
litera m)
distilare atmosferică, cu condiţia ca mai puţin de 30% din aceste produse să fie distilate în volum, inclusiv pierderile, la 300°C prin metoda ASTM D 86, numai pentru uleiurile grele încadrate la poziţia ex. 27.10;
litera n)
tratarea prin emanaţie electrica de înalta frecventa numai pentru uleiurile grele, altele decât motorina şi păcură de la poziţia ex 27.10;
litera o)
degresarea prin cristalizare fractionala, numai pentru produsele brute de la poziţia ex 27.12 (altele decât vaselina, ozocherita, cerurile de lignit şi turba, ceara de parafină cu un conţinut de petrol de mai puţin de 0,75%).
Paragraf 7
3. În sensul poziţiilor 27.07, 27.13 la 27.15, ex 29.01, ex 29.02 şi ex 34.03, operaţiunile simple, cum ar fi: curăţarea, decantarea, desalinizarea, separarea apei, filtrarea, colorarea, marcarea, obţinerea conţinutului de sulf că rezultat al amestecării produselor cu diferite conţinuturi de sulf, orice combinaţie a acestor operaţiuni sau operaţiuni similare, nu conferă originea.
ANX

Anexa II ii

Paragraf
LISTA
Paragraf
prelucrărilor sau transformărilor cerute să fie efectuate
Paragraf
pe materiale neoriginare pentru ca produsele fabricate
Paragraf
să poată obţine statutul de produs originar
Paragraf
Produsele menţionate în lista pot să nu fie toate acoperite de acord. De aceea este necesar să se consulte şi alte părţi ale acordului.
PRE PRE_857
[Text Preformatat S_PRE ID: N/A]
Imagine - PRE PRE_857
NTA

Notă

Paragraf
*1) Pentru condiţiile speciale aplicabile proceselor specifice vezi notele introductive 7.1 şi 7.3.
Paragraf
*2) Pentru condiţiile speciale aplicabile proceselor specifice vezi nota introductivă 7.2.
Paragraf
*3) Nota 3 a cap. 32 precizează ca este vorba despre preparate pe baza de materii colorante de tipul celor utilizate pentru a colora orice material sau bun destinat să intre ca ingredient la fabricarea preparatelor colorante, cu condiţia ca ele să nu fie încadrate la o alta poziţie de la cap. 32.
Paragraf
*4) Prin grupa se înţelege orice parte a definiţiei de la prezenta poziţie, cuprinsă între punct şi virgula.
Paragraf
*5) Pentru produsele care sunt constituite din materiale încadrate, pe de o parte, la poziţiile nr. 3901 la 3906 şi, pe de alta parte, la poziţiile nr. 3907 la 3911, prezenta dispoziţie se aplica doar categoriei de produse care predomină în greutate.
Paragraf
*6) Următoarele benzi sunt considerate înalt transparente: benzile a căror lipsa de transparenta optica - masurata după ASTM-D 1003-16 cu nefelometrul Gardner (factor de netransparenta) - este mai mica de 2%.
Paragraf
*7) Condiţiile speciale aplicabile produselor formate dintr-un amestec de materiale textile sunt prezentate în nota introductivă 5.
Paragraf
*8) Utilizarea acestui produs este limitată la fabricarea ţesăturilor de tipul celor utilizate la maşinile de fabricare a hârtiei.
Paragraf
*9) Vezi nota introductivă 6.
Paragraf
*10) Vezi nota introductivă 6 pentru articolele de bonetărie neelastice, necauciucate, obţinute prin coasere sau asamblare de părţi de stofa tricotate sau croşetate (croite sau tricotate direct în forme).
Paragraf
*11) SEMII - Institutul de Echipamente Semiconductoare şi Materiale (Semiconductor Equipment and Materials Institute Incorporated).
Paragraf
*12) Aceasta regula se aplica până la data de 31 decembrie 2005.
ANX

Anexa III iii

Paragraf
CERTIFICAT
Paragraf
de circulaţie a mărfurilor EUR 1 şi cererea
Paragraf
pentru certificatul de circulaţie a mărfurilor EUR 1
Paragraf
Instrucţiuni de tipărire
Paragraf 1
Formatul certificatului este de 210 x 297 mm; pentru lungime poate fi admisă o toleranţa maximă de minus 5 mm şi plus 8 mm. Hârtia utilizată trebuie să fie alba, dimensionata pentru scris, fără pasta mecanică şi să nu cantareasca mai puţin de 25 g/mp. Imprimarea de fond a certificatului este ghiosata, de culoare verde, scoţând în evidenta toate falsificarile efectuate cu mijloace mecanice sau chimice.
Paragraf 2
Autorităţile vamale ale unei părţi îşi pot rezerva dreptul de imprimare a certificatelor sau pot încredinţa acest drept tipografiilor autorizate de ele. În acest din urma caz fiecare certificat trebuie să includă o referire la aceasta autorizaţie. Pe fiecare certificat se menţionează numele şi adresa tipografiei sau se indica un semn de identificare a acesteia. Certificatul trebuie să conţină, de asemenea, un număr de serie, imprimat sau nu, destinat identificării.
Paragraf
CERTIFICAT DE CIRCULAŢIE A MĂRFURILOR
PRE PRE_915
[Text Preformatat S_PRE ID: N/A]
Imagine - PRE PRE_915
Paragraf
NOTE:
Paragraf 1
Certificatul nu trebuie să conţină ştersături sau adăugiri. Eventualele modificări aduse trebuie să fie efectuate prin tăierea cu o linie a datelor eronate adăugând, după caz, pe cele dorite. Orice modificare astfel operata trebuie să fie aprobată de cel care a întocmit certificatul şi vizata de autorităţile vamale din ţara sau teritoriul de eliberare.
Paragraf 2
Denumirile mărfurilor indicate în certificat trebuie înscrise succesiv fără spaţii între rânduri şi fiecare denumire trebuie să fie precedată de un număr de ordine. Imediat sub ultima denumire trebuie trasata o linie orizontala. Spaţiile neutilizate trebuie să fie barate, astfel încât orice adăugare ulterioară să fie imposibila.
Paragraf 3
Mărfurile trebuie descrise în concordanta cu denumirea lor comercială şi cu precizări suficiente pentru a permite identificarea lor.
Paragraf
CERERE PENTRU CERTIFICAT DE CIRCULAŢIE A MĂRFURILOR
PRE PRE_921
[Text Preformatat S_PRE ID: N/A]
Imagine - PRE PRE_921
Paragraf
DECLARAŢIA EXPORTATORULUI
Paragraf
Subsemnatul, exportatorul mărfurilor denumite pe verso
Paragraf
DECLAR ca aceste mărfuri îndeplinesc condiţiile cerute pentru obţinerea certificatului anexat
Paragraf
PRECIZEZ împrejurările care au permis acestor mărfuri să îndeplinească aceste condiţii:
Paragraf
PREZINT următoarele documente justificative*1):
Paragraf
MA ANGAJEZ să prezint la cererea autorităţilor competente orice justificări suplimentare pe care acestea le-ar considera necesare în vederea eliberării certificatului anexat şi să accept, dacă este cazul, orice control etectuat de respectivele autorităţi asupra situaţiei mele contabile şi condiţiilor de fabricare a mărfurilor mai sus vizate.
Paragraf
SOLICIT eliberarea certificatului anexat pentru aceste mărfuri.
Paragraf
Locul ......... data .............
NTA

Notă

Paragraf
*1) De exemplu: documente de import, certificate de circulaţie, facturi, declaraţia fabricantului, etc., referitoare la mărfurile folosite la fabricare sau la mărfurile reexportate ca atare.
ANX

Anexa IV iv

Paragraf
Declaraţia pe factura
Paragraf
Declaraţia pe factura, al carei text figurează mai jos, trebuie să fie elaborata în concordanta cu notele de subsol. Nu este necesar ca aceste note să fie reproduse.
Paragraf
Versiunea bulgara*):
NTA

Notă

Paragraf
*) Textul se găseşte în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 846 din 28 decembrie 2001, la pagina 89.
Paragraf
Versiunea ceha:
Paragraf
Vyvozce vyrobku uvedenych v tomto dokumentu (cislo povoleni-.....*1) prohlasuje, ze krome zretelni oznacenych, maji tyto vyrobky preferencni puvod v .......*2).
Paragraf
Versiunea germană:
Paragraf
Der Ausfuhrer (Ermachtigter Ausfuhrer; Bewilligungs-Nr. ....*1) der Waren, auf die sich dieses handelspapier bezieht, erklart, dass diese Waren, soweit nicht anderes angegeben, praferenzbegunstigte ..... *2) Ursprungswaren sind.
Paragraf
Versiunea engleza:
Paragraf
The exporter of the products covered by this document (customs authorization No...*1) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of .... preferenţial origin*2).
Paragraf
Versiunea franceza:
Paragraf
L'exportateur des produits couverts par le present document (autorisation douaniere no...*1) declare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine preferentielle .....*2).
Paragraf
Versiunea ungara:
Paragraf
A jelen okmanyban szereplo aruk exportore (vamfelhatalmazasi szam: ....*1)) kijelentem, hogy eltero jelzes hianyaban az-aruk kedvezmenyes ........*(2) szarmazasuak.
Paragraf
Versiunea poloneza:
Paragraf
Eksporter prdduktow objetych tym dokumentem (upowaznenie wladz celnych nr. .....*1) deklaruje, ze, z wyjatkiem gdzie jest to wyraznie okreslone, produkty te maja ....*2) preferencyjne pochodzenie.
Paragraf
Versiunea romana:
Paragraf
Exportatorul produselor ce fac obiectul acestui document (autorizaţia vamală nr. ......*1) declara ca, exceptând cazul în care în mod expres este indicat altfel, aceste produse sunt de origine preferentiala ......*2).
Paragraf
Versiunea slovaca:
Paragraf
Vyvozca vyrobkov uvedenych v tomto dokumente (cislo povolenia .....*1) vyhlasuje, ze okrem zretel'ne oznacenych, maju tieto vyrobky preferencny pavod v ......*2).
Paragraf
Versiunea slovena:
Paragraf
Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom (pooblastilo carinskih organov st....*1) izjavlja, da, razen ce ni drugace jasno navedeno, ima to blago preferencialno ....*2) poreklo.
Paragraf
................ *3)
Paragraf
......................*4)
Paragraf
(Semnătura exportatorului, în plus întreg
Paragraf
numele persoanei care semnează declaraţia
Paragraf
trebuie indicat clar)
NTA

Notă

Paragraf
*1) În cazul în care declaraţia pe factura este făcută de către un exportator autorizat, în sensul Articolului 22 al acestui protocol, numărul autorizaţiei acestui exportator trebuie menţionat în acest spaţiu. În cazul în care declaraţia pe factura nu este făcută de către un exportator autorizat, menţiunea dintre paranteze se va omite sau spaţiul va fi lăsat liber.
Paragraf
*2) Originea produselor trebuie indicată.
Paragraf
*3) Aceste indicaţii sunt facultative în cazul în care informaţiile figurează în documentul propriu-zis.
Paragraf
*4) Vezi articolul 21(5) al protocolului în cazurile în care exportatorul nu este obligat să semneze, aceasta excepţie se referă şi la înscrierea numelui celui care trebuie să semneze
ANX

Anexa V v

Paragraf
MINUTA DE ÎNŢELEGERE
Paragraf
Cumulul diagonal menţionat la art. 4 al acestui protocol trebuie aplicat între părţile la Acordul Central European de Comerţ Liber de la data implementării acestui protocol.
Paragraf
Referitor la celelalte ţări cumulul diagonal la care se face referire la art. 4 al acestui protocol se poate aplica numai dacă ţările menţionate la articolul respectv au încheiat între ele acorduri de comerţ liber sau acorduri pentru stabilirea de uniuni vamale, conţinând reguli de origine identice. Pentru fiecare ţara la care se face referire la art. 4, care la data intrări în vigoare a acestui protocol nu îndeplineşte aceste condiţii, art. 4 se va aplica de la data intrării în vigoare a acordului de comerţ liber sau a acordului care stabileşte o uniune vamală şi care va conţine reguli de origine identice între astfel de ţări şi ţările care aplica deja cumulul diagonal.
Paragraf
Fiecre referire la art. 4, menţionată în acest protocol, va fi aplicată în concordanta cu aceasta minuta de înţelegere.
Paragraf
DECLARAŢIA COMUNĂ
Paragraf
privind situaţia modificărilor regulilor de origine
Paragraf
ca urmare a amendamentelor aduse Sistemului armonizat
Paragraf
Atunci când, ca urmare a modificărilor aduse nomenclaturii, se apreciază ca noile reguli introduse prin Protocotul adiţional nr. 11 la CEFTA modifica fondul unei reguli care exista înainte de Protocolul adiţional nr. 11 la CEFTA şi ca urmare a acestor modificări rezulta o situaţie care să prejudicieze interesele sectoarelor vizate, trebuie să se procedeze, dacă una dintre părţi face o cerere în cursul perioadei de până la 31 decembrie 2004 inclusiv, la examinarea, cu toată urgenta, de către Comitetul mixt a necesităţii de restabilire a substanţei regulii vizate, aşa cum exista ea înainte de Protocolul adiţional nr. 11 la CEFTA.
Paragraf
În toate cazurile Comitetul mixt va decide să restabilească sau să nu restabilească substanta regulii vizate, într-o perioada de 3 luni de la data la care cererea i-a fost facula de oricare dintre părţi.
Paragraf
Dacă substanta regulii vizate este restabilita, părţile vor furniza baza legală necesară pentru asigurarea ca toate taxele vamale plătite pentru produsele în cauza, importate după data de 1 ianuarie 2002, pot fi rambursate.

Vrei mai mult?

Accesează jurisprudența, primește notificări la modificări și folosește AI-ul complet.

Începe gratuit
Contact

Start the Conversation.

Ready to know exactly where your answer comes from?

Newsletter

Receive legislative news and platform updates directly to your email.

© 2026 All rights reserved.

Poly Tool Design SRL — Blvd. Ferdinand 95, Constanța, 900717, România — CUI: 40293031