AcasăDocument

CONVENŢIE CONSULARĂ din 27 octombrie 1978

între Republica Socialistă România şi Republica Cipru

În vigoare
Emitent:CONSILIUL DE STAT
Publicat:27.10.1978
Versiune:unica
Sursă oficială
Previzualizare publică. Creează cont gratuit pentru versiuni istorice și notificări.
Jurisprudență și comentarii disponibile în Ortexo Pro.
Paragraf
Republica Socialistă România şi Republica Cipru,
Paragraf
în dorinţa de a dezvolta legăturile de prietenie dintre ele pe baza respectării principiilor suveranităţii şi independentei naţionale, neamestecului în treburile interne, egalităţii în drepturi şi avantajului reciproc,
Paragraf
dorind sa reglementeze relaţiile lor consulare, sa definească drepturile, privilegiile şi imunităţile oficiilor consulare şi ale membrilor acestora şi să asigure protejarea intereselor lor şi ale cetăţenilor lor,
Paragraf
au hotărît sa încheie o convenţie consulară şi, în acest scop, au numit ca împuterniciţi ai lor:
Paragraf
Preşedintele Republicii Socialiste România, pe Vasile Gliga, adjunct al ministrului afacerilor externe;
Paragraf
Preşedintele Republicii Cipru, pe Andreas Patsalides, ministru al afacerilor externe - interimar, care, după schimbul deplinelor puteri, găsite în buna şi cuvenită forma, au convenit asupra celor ce urmează:

Articolul 1

Paragraf
Definiţii
Paragraf
În înţelesul prezentei convenţii:
litera A)
oficiu consular înseamnă orice consulat general, consulat, viceconsulat sau agenţie consulară;
litera B)
circumscripţie consulară înseamnă teritoriul stabilit pentru exercitarea de către un oficiu consular a funcţiilor sale;
litera C)
şef al oficiului consular înseamnă persoana numita sa acţioneze în aceasta calitate;
litera D)
funcţionar consular înseamnă orice persoană însărcinată sa exercite funcţii consulare, inclusiv şeful oficiului consular;
litera E)
angajat consular înseamnă orice persoană care face parte din serviciul administrativ sau tehnic al oficiului consular;
litera F)
membru al personalului de serviciu înseamnă orice persoană aparţinînd serviciului domestic al oficiului consular;
litera G)
membru al oficiului consular înseamnă funcţionarii consulari, angajaţii consulari şi membrii personalului de serviciu;
litera H)
membru al personalului consular înseamnă funcţionarii consulari, alţii decît şeful oficiului consular, angajaţii consulari şi membrii personalului de serviciu;
litera I)
membru al personalului privat înseamnă persoana angajata exclusiv în serviciul privat al unui membru al oficiului consular;
litera J)
membri de familie înseamnă sotia (soţul), copiii minori şi părinţii unui membru al oficiului consular, cu condiţia ca aceste persoane sa locuiască împreună cu acesta;
litera K)
localuri consulare înseamnă clădirile sau părţile din clădiri şi terenurile aferente, oricui ar aparţine, care sînt folosite exclusiv în scopul activităţii consulare;
litera L)
arhive consulare înseamnă toată corespondenta şi documentele oficiale, cărţi, filme, benzi de magnetofon, registre ale consulatelor, echipamentul destinat scopurilor oficiale, precum şi orice articol de mobilier folosit pentru protecţia şi siguranţa acestora;
litera M)
nava a statului trimiţător înseamnă orice vas, altul decît de război, avînd naţionalitatea statului trimiţător în conformitate cu legislaţia acestui stat.

Capitolul 1 RELAŢII CONSULARE

Articolul 2

Paragraf
Înfiinţarea oficiilor consulare
Paragraf 1
Fiecare înaltă parte contractantă poate înfiinţa oficii consulare pe teritoriul celeilalte părţi contractante numai cu consimţămîntul statului de reşedinţa, dat pentru fiecare caz în parte.
Paragraf 2
Sediul şi rangul unui oficiu consular, precum şi circumscripţia consulară, se stabilesc prin înţelegere între statul trimiţător şi statul de reşedinţa.
Paragraf 3
Orice modificare ulterioară cu privire la sediul şi rangul oficiului consular, precum şi la circumscripţia consulară, se va face, de asemenea, numai prin înţelegere între statul trimiţător şi statul de reşedinţa.

Articolul 3

Paragraf
Patenta consulară şi exequaturul
Paragraf 1
În vederea numirii şefului oficiului consular, statul trimiţător trebuie să obţină, pe cale diplomatică, acordul prealabil al statului de reşedinţa.
Paragraf 2
După obţinerea acordului sus-menţionat, statul trimiţător va transmite, pe cale diplomatică, patenta consulară Ministerului Afacerilor Externe al statului de reşedinţa. Patenta consulară trebuie să ateste calitatea şi sa indice numele, prenumele şi clasa şefului oficiului consular, circumscripţia consulară şi sediul oficiului consular.
Paragraf 3
Şeful oficiului consular este admis să îşi exercite funcţiile printr-o autorizaţie a statului de reşedinţa, denumita exequatur.
Paragraf 4
Pînă la eliberarea exequaturului, statul de reşedinţa poate acorda şefului oficiului consular o autorizaţie provizorie prin care i se permite să îşi exercite funcţiile. În acest caz, dispoziţiile prezentei convenţii îi sînt aplicabile.
Paragraf 5
Din momentul în care şefului oficiului consular i s-a permis, chiar cu titlu provizoriu, să îşi exercite funcţiile sale, statul de reşedinţa este obligat sa informeze imediat despre aceasta autorităţile competente din circumscripţia consulară şi sa ia măsurile necesare pentru ca şeful oficiului consular să îşi poată îndeplini funcţiile.

Articolul 4

Paragraf
Geranta interimara
Paragraf 1
În cazul în care şeful oficiului consular este în imposibilitate de a-şi îndeplini funcţiile sale sau dacă postul este vacant, conducerea oficiului consular poate fi încredinţată temporar unui funcţionar consular din cadrul aceluiaşi oficiu consular, din cadrul altui oficiu consular al statului trimiţător situat pe teritoriul statului de reşedinţa sau unui membru al personalului diplomatic din cadrul misiunii diplomatice a statului trimiţător în statul de reşedinţa.
Paragraf 2
Numele şi prenumele persoanei desemnate, în conformitate cu prevederile paragrafului 1, în calitate de gerant interimar vor fi notificate, în prealabil, Ministerului Afacerilor Externe al statului de reşedinţa.
Paragraf 3
Gerantul interimar se va bucura de facilităţile, privilegiile şi imunităţile acordate şefului oficiului consular prin prezenta convenţie.

Articolul 5

Paragraf
Cetăţenia membrilor oficiului consular
Paragraf 1
Funcţionarii consulari trebuie să fie numai cetăţeni ai statului trimiţător, sa nu aibă domiciliul pe teritoriul statului de reşedinţa şi sa nu fie trimişi în acest stat cu alte misiuni.
Paragraf 2
Angajaţii consulari şi membrii personalului de serviciu ai oficiului consular nu pot fi decît cetăţeni ai statului trimiţător sau ai statului de reşedinţa.

Articolul 6

Paragraf
Numărul membrilor oficiului consular
Paragraf
Statul trimiţător stabileşte numărul membrilor oficiului sau consular în funcţie de volumul de muncă şi de necesităţile unei normale desfăşurări a activităţii oficiului.
Paragraf
Statul de reşedinţa poate cere, totuşi, ca efectivul membrilor oficiului consular să fie menţinut în limitele a ceea ce el considera rezonabil şi normal, ţinînd seama de condiţiile existente în circumscripţia consulară şi de necesităţile efective ale oficiului consular.

Articolul 7

Paragraf
Notificarea numirii membrilor personalului oficiului consular
Paragraf
Numele, prenumele şi clasa funcţionarilor consulari, alţii decît şeful oficiului consular, precum şi numele, prenumele şi cetăţenia angajaţilor consulari şi ale membrilor personalului de serviciu, vor fi notificate, în prealabil, Ministerului Afacerilor Externe al statului de reşedinţa.

Articolul 8

Paragraf
Documente de identitate
Paragraf 1
Autoritatea competenţa a statului de reşedinţa va elibera, gratuit, fiecărui funcţionar consular un document care atesta identitatea şi calitatea sa.
Paragraf 2
Dispoziţiile paragrafului 1 se aplică şi angajaţilor consulari şi membrilor personalului de serviciu, cu condiţia ca ei sa nu fie cetăţeni ai statului de reşedinţa sau cetăţeni ai statului trimiţător domiciliaţi în statul de reşedinţa.
Paragraf 3
Dispoziţiile paragrafului 1 se aplică, de asemenea, şi membrilor de familie ai membrilor oficiului consular, cu condiţia ca ei sa nu fie cetăţeni ai statului de reşedinţa sau cetăţeni ai statului trimiţător domiciliaţi în statul de reşedinţa şi sa nu exercite vreo activitate cu caracter lucrativ în acest stat.

Articolul 9

Paragraf
Interzicerea unor activităţi
Paragraf 1
Membrii oficiului consular nu vor desfăşura activitate comercială sau o alta profesiune cu caracter lucrativ în afară funcţiilor consulare sau a sarcinilor pe care le au la oficiul consular.
Paragraf 2
În raporturile dintre ele, inaltele părţi contractante nu vor folosi consuli onorifici.

Articolul 10

Paragraf
Încetarea funcţiilor unui membru al oficiului consular
Paragraf 1
Funcţiile unui membru al oficiului consular încetează, îndeosebi, prin:
litera A)
notificarea din partea statului trimiţător către statul de reşedinţa a faptului ca funcţiile unui membru al oficiului consular au luat sfîrşit;
litera B)
retragerea exequaturului;
litera C)
notificarea din partea statului de reşedinţa către statul trimiţător ca încetează sa mai considere persoana respectiva ca membru al personalului consular.
Paragraf 2
Statul de reşedinţa poate oricînd sa încunoştiinţeze statul trimiţător ca un funcţionar consular este considerat persoana non grata sau ca un angajat consular ori un membru al personalului de serviciu este inacceptabil. Într-o asemenea situaţie, statul trimiţător va dispune, după caz, fie rechemarea funcţionarului consular, fie încetarea activităţii angajatului consular sau a membrului personalului de serviciu al oficiului consular.
Paragraf 3
Dacă, într-un termen rezonabil, statul trimiţător nu da urmare încunoştiinţării ce i s-a făcut, statul de reşedinţa va putea, după caz, fie sa retragă exequaturul şefului oficiului consular, fie, notificînd statului trimiţător, pe cale diplomatică, hotărîrea luată, sa înceteze de a mai considera persoana în cauza ca membru al personalului consular.
Paragraf 4
În situaţiile menţionate la paragrafele 2 şi 3, statul de reşedinţa nu este obligat sa comunice statului trimiţător motivele hotărîrii luate.

Capitolul 2 FUNCŢII CONSULARE

Articolul 11

Paragraf
Scopurile activităţii consulare
Paragraf 1
Exercitarea funcţiilor consulare are drept scop:
litera A)
apărarea în statul de reşedinţa a drepturilor şi intereselor statului trimiţător, precum şi ale cetăţenilor lui;
litera B)
favorizarea dezvoltării relaţiilor comerciale, economice, ştiinţifice, culturale şi turistice între statul trimiţător şi statul de reşedinţa;
litera C)
informarea, prin toate mijloacele licite, despre condiţiile şi evoluţia vieţii comerciale, economice, ştiinţifice, culturale şi turistice din statul de reşedinţa;
litera D)
promovarea în orice mod a relaţiilor de prietenie între cele doua state;
litera E)
acordarea de ajutor şi asistenţa cetăţenilor statului trimiţător.
Paragraf 2
Dispoziţiile prezentei convenţii, referitoare la cetăţenii statului trimiţător, se aplică, în mod corespunzător, şi persoanelor juridice care au naţionalitatea acestui stat, atribuită conform legislaţiei sale.

Articolul 12

Paragraf
Exercitarea funcţiilor consulare
Paragraf 1
Funcţiile consulare sînt exercitate de către funcţionarii consulari ai statului trimiţător.
Paragraf 2
Funcţiile consulare pot fi exercitate, de asemenea, şi de către agenţii diplomatici din cadrul misiunii diplomatice a statului trimiţător în statul de reşedinţa. În acest caz, drepturile şi îndatoririle agenţilor diplomatici vor fi respectate.
Paragraf 3
Funcţiile consulare vor fi exercitate în cadrul circumscripţiei consulare; exercitarea funcţiilor consulare în afară circumscripţiei consulare se poate face numai cu consimţămîntul prealabil al statului de reşedinţa.
Paragraf 4
Funcţiile consulare prevăzute în prezentul capitol, precum şi orice alta funcţie consulară încredinţată de statul trimiţător, se exercită cu respectarea legilor şi regulamentelor statului de reşedinţa şi în limitele admise de dreptul internaţional.

Articolul 13

Paragraf
Comunicarea cu autorităţile statului de reşedinţa
Paragraf 1
În exercitarea funcţiilor ce-i revin potrivit prezentei convenţii, funcţionarul consular poate să se adreseze:
litera A)
autorităţilor locale competente din circumscripţia consulară;
litera B)
autorităţilor centrale ale statului de reşedinţa, dacă şi în măsura în care aceasta este admisă de legile, regulamentele şi uzanţele statului de reşedinţa sau de acordurile internaţionale în materie.
Paragraf 2
Funcţionarul consular se poate adresa direct Ministerului Afacerilor Externe al statului de reşedinţa numai în absenta unei misiuni diplomatice a statului trimiţător.

Articolul 14

Paragraf
Înregistrarea cetăţenilor statului trimiţător
Paragraf 1
Funcţionarul consular poate să înregistreze pe cetăţenii statului trimiţător care au domiciliul sau reşedinţa în circumscripţia consulară.
Paragraf 2
Înregistrarea efectuată de funcţionarul consular nu scuteşte pe cetăţenii respectivi de obligaţia de a respecta legile şi regulamentele statului de reşedinţa cu privire la şederea străinilor.

Articolul 15

Paragraf
Reprezentarea cetăţenilor în faţa justiţiei şi a altor autorităţi ale statului de reşedinţa
Paragraf
Funcţionarul consular este autorizat sa ia măsuri în vederea asigurării, în condiţii adecvate, cu respectarea legilor şi regulamentelor statului de reşedinţa, a reprezentării cetăţenilor statului trimiţător în faţa justiţiei sau a altor autorităţi ale statului de reşedinţa. El poate cere, conform legilor şi regulamentelor statului de reşedinţa, adoptarea de măsuri provizorii în vederea apărării drepturilor şi intereselor cetăţenilor statului sau atunci cînd aceştia, fiind absenţi, sau din orice alta cauza, nu îşi pot apara în timp util drepturile şi interesele.

Articolul 16

Paragraf
Eliberarea paşapoartelor şi acordarea vizelor
Paragraf
Funcţionarul consular are dreptul:
litera A)
sa elibereze, sa reînnoiască, sa prelungească, să facă menţiuni sau sa retragă pasapoartele şi alte documente de călătorie ale cetăţenilor statului trimiţător;
litera B)
sa acorde vize persoanelor care doresc sa meargă în statul trimiţător.

Articolul 17

Paragraf
Funcţii în materie de stare civilă
Paragraf 1
Funcţionarul consular are dreptul sa înregistreze naşterea şi decesul cetăţenilor statului trimiţător şi sa elibereze certificate corespunzătoare.
Paragraf 2
Funcţionarul consular are dreptul sa oficieze căsătorii între cetăţenii statului trimiţător şi sa elibereze certificate corespunzătoare.
Paragraf 3
Dispoziţiile paragrafelor 1 şi 2 nu scutesc persoanele interesate de a face declaraţiile sau înregistrările prevăzute de legile şi regulamentele statului de reşedinţa.
Paragraf 4
În măsura în care au cunoştinţa, autorităţile competente ale statului de reşedinţa vor informa neîntîrziat oficiul consular în cazul în care un cetăţean al statului trimiţător a decedat pe teritoriul statului de reşedinţa.

Articolul 18

Paragraf
Funcţii în materie de tutela şi curatela
Paragraf 1
Funcţionarul consular poate să intervină pe lîngă autorităţile competente, în limitele admise de legile şi regulamentele statului de reşedinţa, în toate cazurile privind tutela şi curatela instituită sau care urmează a se institui în favoarea propriilor cetăţeni şi pentru a asigura administrarea bunurilor celor absenţi. El poate, de asemenea, propune autorităţilor competente ale statului de reşedinţa persoanele care urmează sa îndeplinească funcţiile de tutori şi curatori.
Paragraf 2
Autorităţile competente ale statului de reşedinţa vor informa pe funcţionarul consular de îndată ce acestea au cunoştinţa despre cazuri în care este necesar să se ia măsuri de numire a unui tutore sau a unui curator pentru un cetăţean al statului trimiţător.

Articolul 19

Paragraf
Funcţii notariale
Paragraf 1
În măsura în care legile şi regulamentele statului de reşedinţa permit, funcţionarul consular este autorizat sa îndeplinească în circumscripţia consulară (în localul consular, la locuinta cetăţenilor statului trimiţător, la bordul navelor sau aeronavelor care poarta pavilionul acestui stat) următoarele activităţi:
litera A)
sa primească, sa întocmească, sa certifice şi sa autentifice declaraţii ale cetăţenilor statului trimiţător;
litera B)
sa întocmească, sa autentifice şi sa primească în depozit testamente ale cetăţenilor statului trimiţător;
litera C)
sa primească, sa întocmească şi sa autentifice înscrisuri privitoare la alte acte juridice ale cetăţenilor statului trimiţător, dacă ele sînt destinate sa producă efecte în afară teritoriului statului de reşedinţa şi dacă ele nu privesc imobile situate pe teritoriul acestui stat sau drepturi reale asupra unor astfel de imobile;
litera D)
sa dea data certa înscrisurilor şi sa legalizeze semnăturile cetăţenilor statului trimiţător de pe acestea;
litera E)
sa legalizeze copii, traduceri sau extrase din înscrisuri, la cererea cetăţenilor statului trimiţător;
litera F)
sa vizeze certificate de origine a mărfurilor şi alte înscrisuri similare;
litera G)
sa legalizeze semnăturile şi sigiliile de pe înscrisuri care emana de la organele de jurisdicţie sau alte autorităţi ale statului de reşedinţa şi care urmează sa producă efecte în statul trimiţător;
litera H)
sa primească spre păstrare înscrisuri de la cetăţenii statului trimiţător sau destinate acestora.
Paragraf 2
Documentele enumerate la paragraful 1 au în statul de reşedinţa aceeaşi valoare juridică şi forta probanta ca înscrisurile autentificate, legalizate sau certificate de autorităţile competente ale acestui stat.

Articolul 20

Paragraf
Funcţii în materie de succesiuni
Paragraf 1
În cazul în care un cetăţean al statului trimiţător a decedat pe teritoriul statului de reşedinţa, autoritatea competentă a acestuia va anunta, fără întîrziere, despre acest fapt oficiul consular şi îi va comunică toate informaţiile de care dispune cu privire la moştenitori, legatari, domiciliul sau reşedinţa lor, activul succesoral, precum şi despre eventuala existenta a unui testament. Autoritatea sus-menţionată va face o notificare asemănătoare oficiului consular al statului trimiţător şi în cazul în care ea va fi aflat ca decedatul a lăsat o succesiune pe teritoriul unui stat terţ.
Paragraf 2
Autoritatea competenţa a statului de reşedinţa va anunta, fără întîrziere, oficiul consular al statului trimiţător atunci cînd o persoană, căreia îi revine în calitate de moştenitor, titular de drepturi sau legatar o succesiune deschisă pe teritoriul statului de reşedinţa, este cetăţean al statului trimiţător.
Paragraf 3
Autoritatea competenţa a statului de reşedinţa va comunică, fără întîrziere, oficiului consular al statului trimiţător măsurile pe care le-a luat pentru conservarea şi administrarea bunurilor succesorale care au rămas pe teritoriul statului de reşedinţa ca urmare a decesului unui cetăţean al statului trimiţător.
Paragraf
Funcţionarul consular poate să îşi dea concursul, direct sau prin intermediul unui delegat, la punerea în executare a măsurilor vizate în alineatul precedent.
Paragraf
El poate, de asemenea:
litera A)
sa urmărească realizarea drepturilor succesorale ale cetăţenilor statului trimiţător;
litera B)
sa vegheze ca sumele de bani, valorile sau alte bunuri mobile provenind din succesiuni de pe teritoriul statului de reşedinţa să fie transmise cetăţenilor statului trimiţător. Transmiterea se va face cu respectarea legilor şi regulamentelor statului de reşedinţa.
Paragraf 4
Dacă, după îndeplinirea pe teritoriul statului de reşedinţa a formalităţilor privitoare la succesiuni, mobilele din succesiuni (sau sumele rezultate din vînzarea mobilelor sau imobilelor) revin unui moştenitor, titular de drepturi sau legatar, cetăţean al statului trimiţător care nu locuieşte pe teritoriul statului de reşedinţa şi care nu a participat la procedura succesorală şi nici nu a desemnat un mandatar, acele bunuri sau sumele provenite din vînzarea lor vor fi predate oficiului consular al statului trimiţător, pentru a fi transmise moştenitorului, titularului de drepturi sau legatarului, cu condiţia ca:
litera A)
autorităţile statului de reşedinţa sa fi autorizat remiterea bunurilor succesorale sau a sumelor rezultate din vînzarea lor;
litera B)
toate datoriile moştenirii, declarate în termenul prevăzut de legile şi regulamentele statului de reşedinţa, sa fi fost plătite sau garantate;
litera C)
calitatea de moştenitor, titular de drepturi sau legatar să fie dovedită;
litera D)
drepturile (taxele) asupra succesiunii sa fi fost plătite sau garantate.
Paragraf 5
În cazul cînd un cetăţean al statului trimiţător se afla provizoriu pe teritoriul statului de reşedinţa şi decedează pe acel teritoriu, lucrurile personale şi sumele de bani rămase de la acesta, care nu sînt pretinse de un moştenitor prezent, vor fi predate, fără alta formalitate, oficiului consular al statului trimiţător, cu titlu provizoriu, spre a li se asigura păstrarea, cu respectarea dreptului autorităţilor administrative sau judiciare ale statului de reşedinţa de a le prelua în interesul justiţiei.
Paragraf
Exportul bunurilor personale şi transmiterea sumelor de bani se vor face cu respectarea legilor şi regulamentelor statului de reşedinţa.
Paragraf 6
În măsura în care prezentul articol nu prevede altfel, dispoziţiile art. 15 sînt aplicabile şi în materie de succesiuni.

Articolul 21

Paragraf
Funcţii privitoare la navigaţia maritima şi fluviala
Paragraf 1
Funcţionarul consular are dreptul sa acorde asistenţa navelor statului trimiţător care intra sau se găsesc într-un port din circumscripţia consulară; el poate acţiona pentru a facilita intrarea, staţionarea şi plecarea navelor din porturile circumscripţiei consulare.
Paragraf 2
În măsura în care legile şi regulamentele statului trimiţător îl autoriza, funcţionarul consular are dreptul sa ia legătură cu echipajele navelor statului trimiţător, să le viziteze, sa verifice şi sa vizeze documentele de bord, precum şi documentele cu privire la incarcatura şi, în general, să asigure aplicarea pe aceste nave a legilor şi regulamentelor de navigaţie ale statului trimiţător.
Paragraf
Fără a aduce atingere competentei autorităţilor statului de reşedinţa şi în măsura în care legile şi regulamentele statului trimiţător îl autoriza, funcţionarul consular are, de asemenea, dreptul sa ia măsurile necesare pentru asigurarea ordinii şi disciplinei pe aceste nave.
Paragraf 3
În caz de avarie, eşuare sau naufragiu în apele naţionale ale statului de reşedinţa a unei nave a statului trimiţător, autorităţile competente ale statului de reşedinţa vor înştiinţa neîntîrziat oficiul consular cel mai apropiat de locul accidentului şi îl vor informa despre măsurile întreprinse în vederea salvării şi ocrotirii navei, echipajului, pasagerilor, încărcăturii şi proviziilor. Aceste autorităţi vor acorda, de asemenea, funcţionarului consular sprijinul necesar în luarea măsurilor ce se impun ca urmare a avariei, eşuării sau naufragiului. În măsura în care legile şi regulamentele statului de reşedinţa nu se opun, autorităţile competente ale acestui stat vor invita funcţionarul consular sa asiste la ancheta deschisă pentru determinarea cauzelor avariei, eşuării sau naufragiului.
Paragraf
Funcţionarul consular are dreptul sa ceara autorităţilor statului de reşedinţa sa ia sau sa continue măsurile prevăzute în alineatul precedent.
Paragraf 4
Dacă proprietarul sau armatorul unei nave a statului trimiţător avariate, eşuate ori naufragiate sau orice altă persoană indreptatita sa acţioneze în numele sau nu poate lua măsurile necesare în legătură cu nava, incarcatura sau proviziile acesteia, funcţionarul consular poate lua aceste măsuri în numele proprietarului, armatorului sau persoanei îndreptăţite. Tot astfel, funcţionarul consular poate lua asemenea măsuri în legătură cu orice obiecte aparţinînd unor cetăţeni ai statului trimiţător provenind din incarcatura sau proviziile aduse în port sau găsite pe coasta, în apropierea coastei sau pe nava esuata sau naufragiata. Nici un fel de taxe vamale nu vor fi percepute pentru nava statului trimiţător esuata sau naufragiata pentru incarcatura sau proviziile sale şi nici pentru obiectele aparţinînd unui cetăţean al statului trimiţător provenind de pe o nava avariata, esuata sau naufragiata, afară de cazul cînd acestea au fost puse în consumaţie sau folosite în statul de reşedinţa.
Paragraf 5
În cazul cînd autorităţile statului de reşedinţa înţeleg sa ia, potrivit competentei lor, măsuri asiguratorii, de executare ori să efectueze acte de urmărire penală la bordul unei nave a statului trimiţător, vor înştiinţa, în prealabil, oficiul consular pentru ca un funcţionar consular să poată asista la luarea acestor măsuri ori la efectuarea actelor de urmărire penală.
Paragraf
Dacă, în cazurile urgente, înştiinţarea nu a fost posibila, iar funcţionarul consular nu a fost prezent la luarea măsurilor, autorităţile statului de reşedinţa vor informa neîntîrziat oficiul consular cu privire la măsurile luate. Oficiul consular va fi înştiinţat şi în cazul în care un membru al echipajului navei urmează să fie interogat de către autorităţile statului de reşedinţa.
Paragraf
Dispoziţiile cuprinse în acest paragraf nu se referă la controlul vamal, sanitar şi al paşapoartelor.
Paragraf 6
Funcţionarul consular are dreptul, în conformitate cu legile şi regulamentele statului trimiţător, sa primească orice declaraţie şi sa elibereze orice document în legătură cu:
litera A)
înmatricularea sau radierea navei din registrul statului trimiţător;
litera B)
cumpărarea navelor străine destinate a fi înmatriculate în registrul statului trimiţător sau vînzarea navelor acestui stat în străinătate;
litera C)
armarea sau dezarmarea unei nave înmatriculate în registrul statului trimiţător;
litera D)
pierderea sau avarierea unei nave înmatriculate în registrul statului trimiţător.

Articolul 22

Paragraf
Funcţii privitoare la navigaţia civilă aeriană
Paragraf 1
Funcţionarul consular poate exercita drepturile de control şi inspecţie prevăzute de legile şi regulamentele statului trimiţător asupra aeronavelor înmatriculate în acest stat, precum şi asupra echipajelor lor, în măsura în care legile şi regulamentele statului de reşedinţa îi permit aceasta. El poate, de asemenea, sa acorde asistenţa echipajelor lor.
Paragraf 2
Cînd o aeronava înmatriculată în statul trimiţător suferă un accident pe teritoriul statului de reşedinţa, autorităţile competente ale acestui stat vor informa fără întîrziere oficiul consular cel mai apropiat de locul unde s-a produs accidentul.

Articolul 23

Paragraf
Alte funcţii consulare
Paragraf
Funcţionarul consular poate exercita, pe lîngă funcţiile prevăzute în prezenta convenţie, orice alta funcţie consulară încredinţată de statul trimiţător, cu condiţia ca statul de reşedinţa sa o admită în mod expres sau încunoştinţat fiind, în prealabil, sa nu se opună.

Capitolul 3 FACILITĂŢI, PRIVILEGII ŞI IMUNITĂŢI

Articolul 24

Paragraf
Înlesniri acordate oficiului consular şi membrilor acestuia
Paragraf 1
Statul de reşedinţa acorda toate înlesnirile necesare îndeplinirii funcţiilor care revin oficiului consular şi va lua măsurile corespunzătoare pentru a permite membrilor oficiului consular să îşi desfăşoare activitatea şi să se bucure de privilegiile şi imunităţile acordate prin prezenta convenţie.
Paragraf 2
Statul de reşedinţa va trata pe funcţionarii consulari cu respectul datorat calităţii lor şi va lua toate măsurile pentru a împiedica orice atingere adusă persoanei, libertăţii şi demnităţii acestora.

Secţiunea I

Articolul 25

Paragraf
Folosirea stemei şi drapelului naţional
Paragraf 1
Stema statului trimiţător şi inscripţia cu denumirea oficiului consular redactată în limba statului trimiţător şi a statului de reşedinţa pot fi aşezate la sediul oficiului consular.
Paragraf 2
Drapelul naţional al statului trimiţător poate fi aprobat la sediul oficiului consular, la reşedinţa şefului oficiului consular şi pe mijloacele de transport ale şefului oficiului consular folosite în exercitarea activităţii oficiale.
Paragraf 3
În exercitarea drepturilor acordate în prezentul articol, se va ţine seama de legile, regulamentele şi uzanţele statului de reşedinţa.

Articolul 26

Paragraf
Înlesniri privind procurarea localurilor consulare şi a locuinţelor membrilor oficiului consular
Paragraf
Statul de reşedinţa va înlesni dobindirea pe teritoriul sau potrivit legilor şi regulamentelor sale, de către statul trimiţător a localurilor necesare oficiului consular sau îl va ajuta să obţină aceste localuri într-un alt mod.
Paragraf
De asemenea, statul de reşedinţa va sprijini oficiul consular în obţinerea de locuinţe corespunzătoare pentru membrii oficiului consular.

Articolul 27

Paragraf
Inviolabilitatea localurilor consulare şi a locuinţei şefului oficiului consular
Paragraf 1
Localurile consulare şi locuinta şefului oficiului consular sînt inviolabile.
Paragraf 2
Autorităţile statului de reşedinţa nu pot pătrunde în localurile consulare decît cu consimţămîntul şefului oficiului consular al statului trimiţător, al şefului misiunii diplomatice a acelui stat sau al unei persoane desemnate de către unul dintre aceştia. În locuinta şefului oficiului consular nu se poate pătrunde decît cu consimţămîntul acestuia sau al şefului misiunii diplomatice a statului trimiţător.
Paragraf 3
Statul de reşedinţa va lua toate măsurile necesare pentru a asigura securitatea localurilor consulare, a împiedica pătrunderea cu forta în localurile consulare sau deteriorarea acestora, precum şi pentru a împiedica orice acţiune care le-ar tulbura liniştea sau le-ar atinge demnitatea.
Paragraf 4
Localurile consulare, mijloacele de transport şi orice alte bunuri destinate realizării activităţii oficiului consular, indiferent cine ar fi proprietarul lor, nu pot fi rechiziţionate, sechestrate sau supuse actelor de executare; mijloacele de transport aflate în afară localurilor consulare pot fi perchezitionate numai cu consimţămîntul şefului oficiului consular sau al şefului misiunii diplomatice a statului trimiţător.

Articolul 28

Paragraf
Scutiri fiscale privind localurile consulare, locuintele funcţionarilor consulari şi mijloacele de transport
Paragraf 1
Imobilele proprietate a statului trimiţător sau deţinute cu chirie, care sînt destinate îndeplinirii activităţii consulare sau care servesc ca locuinţe pentru funcţionarii consulari, sînt scutite de impozite şi taxe de orice natura, naţionale, regionale sau locale, cu excepţia taxelor percepute pentru servicii special prestate.
Paragraf 2
În cazul imobilelor deţinute cu chirie, scutirea fiscală nu se va aplica pentru impozitele sau taxele care, potrivit legilor şi regulamentelor statului de reşedinţa, nu sînt în sarcina locatarilor.
Paragraf 3
Scutirile menţionate la paragraful 1 se vor aplica şi mijloacelor de transport, proprietate a statului trimiţător, destinate îndeplinirii activităţii consulare.

Articolul 29

Paragraf
Inviolabilitatea arhivelor consulare
Paragraf
Arhivele consulare sînt inviolabile în orice moment şi oriunde s-ar afla.

Articolul 30

Paragraf
Libertatea de comunicare
Paragraf 1
Statul de reşedinţa va permite şi înlesni oficiilor consulare ale statului trimiţător libertatea de comunicare cu guvernul lor, precum şi cu misiunile diplomatice şi cu alte oficii consulare ale acelui stat din statul de reşedinţa sau din alte state. În acest scop, oficiile consulare pot folosi toate mijloacele publice de comunicare, curieri diplomatici sau consulari, valiza diplomatică sau consulară şi mesajele în clar sau cifrate. Totuşi, oficiul consular nu poate instala sau utiliza un post de radioemisie decît cu consimţămîntul prealabil al statului de reşedinţa.
Paragraf 2
Corespondenta oficială a oficiului consular este inviolabilă. Prin corespondenta oficială se înţelege orice corespondenta privitoare la oficiul consular şi la funcţiile sale.
Paragraf 3
Valiza consulară nu poate fi deschisă şi nici reţinută. Totuşi, dacă autorităţile competente ale statului de reşedinţa au motive serioase sa creadă ca valiza conţine alte obiecte decît corespondenta, documentele şi obiectele menţionate la paragraful 4 al prezentului articol, ele pot cere ca valiza să fie trimisa la locul de origine.
Paragraf 4
Valiza consulară şi părţile ei componente trebuie să fie sigilate, să aibă semne exterioare vizibile ale caracterului lor şi nu pot conţine decît corespondenta oficială sau documente şi obiecte privind exclusiv activitatea oficiului consular.
Paragraf 5
Curierul consular trebuie să posede un document oficial atestind calitatea sa şi precizînd numărul coletelor care constituie valiza consulară. Nu poate fi curier consular un cetăţean al statului de reşedinţa sau un rezident permanent în acest stat. În exercitarea funcţiilor sale, curierul consular este protejat de statul de reşedinţa. El se bucura de inviolabilitate personală şi nu poate fi arestat sau supus oricărei alte măsuri de limitare sau privare a libertăţii personale.

Articolul 31

Paragraf
Comunicarea cu cetăţenii statului trimiţător şi protecţia lor
Paragraf 1
Funcţionarul consular are dreptul, în cadrul circumscripţiei consulare, sa comunice cu cetăţenii statului trimiţător, sa îi viziteze, sa îi îndrume şi, atunci cînd este cazul, sa ia măsurile necesare pentru a le asigura asistenţa juridică şi reprezentarea în justiţie.
Paragraf
Cetăţenii statului trimiţător pot sa comunice cu funcţionarul consular şi sa îl viziteze.
Paragraf 2
Autorităţile competente ale statului de reşedinţa vor incunostinta, fără întîrziere, oficiul consular al statului trimiţător cînd în circumscripţia sa consulară un cetăţean al acestui stat a fost arestat sau supus oricărei alte măsuri privative de libertate sau de limitare a libertăţii personale.
Paragraf 3
Funcţionarul consular are dreptul sa primească corespondenta sau alte comunicări din partea cetăţeanului statului trimiţător arestat sau supus oricărei alte măsuri privative de libertate sau de limitare a libertăţii personale, sa comunice cu el şi sa-l viziteze cît mai curînd posibil.
Paragraf 4
În cazul în care, în urma unei condamnări, un cetăţean al statului trimiţător executa o pedeapsă privativă de libertate, funcţionarul consular are dreptul sa comunice cu el şi sa îl viziteze.
Paragraf 5
Drepturile menţionate la paragrafele 3 şi 4 se vor exercita potrivit legilor şi regulamentelor statului de reşedinţa cu privire la comunicarea şi vizitarea persoanelor supuse unei măsuri privative de libertate.
Paragraf 6
Autorităţile competente ale statului de reşedinţa vor informa pe cetăţeanul statului trimiţător, arestat sau supus oricărei alte măsuri privative de libertate sau de limitare a libertăţii personale, despre posibilitatea de comunicare pe care o are potrivit prezentului articol.

Articolul 32

Paragraf
Libertatea de deplasare
Paragraf
Sub rezerva legilor şi regulamentelor sale referitoare la zonele în care accesul este interzis sau supus unor reguli speciale din motive de securitate naţionala sau de interes public, statul de reşedinţa asigura membrilor oficiului consular libertatea de deplasare pe teritoriul sau.

Articolul 33

Paragraf
Drepturi şi taxe consulare
Paragraf 1
Oficiul consular poate să perceapă pe teritoriul statului de reşedinţa drepturile şi taxele pe care legile şi regulamentele statului trimiţător le prevăd pentru serviciile consulare.
Paragraf 2
Sumele încasate ca drepturi şi taxe prevăzute la paragraful 1 sînt scutite de orice impozite şi taxe în statul de reşedinţa.

Secţiunea II

Articolul 34

Paragraf
Imunitatea de jurisdicţie şi inviolabilitatea personală a şefului oficiului consular şi a membrilor familiei sale
Paragraf 1
Şeful oficiului consular nu este supus jurisdicţiei penale, civile şi administrative a statului de reşedinţa, afară de cazul unei acţiuni civile:
litera A)
care rezultă dintr-un contract pe care şeful oficiului consular nu l-a încheiat, în mod expres sau implicit, în numele statului trimiţător;
litera B)
intentată de un terţ pentru daune rezultate dintr-un accident în statul de reşedinţa, cauzat un vehicul, nava sau aeronava.
Paragraf 2
Persoana şefului oficiului consular este inviolabilă. Nici o măsura de executare nu poate fi luată împotriva sa, cu excepţia cazurilor cînd se aplică prevederile alineatelor a) sau b) ale paragrafului 1 şi numai dacă executarea poate avea loc fără a aduce atingere inviolabilitatii persoanei sau reşedinţei sale.
Paragraf 3
Membrii de familie ai şefului oficiului consular se bucura de imunitate de jurisdicţie penală şi inviolabilitate personală în statul de reşedinţa, cu condiţia să fie numai cetăţeni ai statului trimiţător, sa nu aibă domiciliul în statul de reşedinţa şi sa nu exercite activităţi cu caracter lucrativ în statul de reşedinţa.

Articolul 35

Paragraf
Imunitatea de jurisdicţie şi inviolabilitatea personală a membrilor personalului consular
Paragraf 1
Membrii personalului consular nu sînt supuşi jurisdicţiei autorităţilor judiciare sau administrative ale statului de reşedinţa pentru actele îndeplinite în exercitarea funcţiilor lor.
Paragraf 2
Totuşi, dispoziţiile paragrafului 1 nu se aplică în caz de acţiune civilă:
litera A)
care rezultă dintr-un contract pe care un membru al personalului consular nu l-a încheiat în mod expres sau implicit în numele statului trimiţător;
litera B)
intentată de un terţ pentru daune rezultate dintr-un accident cauzat în statul de reşedinţa de un vehicul, nava sau aeronava.
Paragraf 3
Pentru actele îndeplinite în afară funcţiilor lor, funcţionarii consulari nu pot fi arestaţi sau supuşi oricărei alte măsuri privative de libertate sau de limitare a libertăţii lor personale, decît în cazul cînd sînt învinuiţi de o autoritate competentă de comiterea unei infracţiuni grave sau cînd au fost condamnaţi printr-o hotărîre judecătorească rămasă definitivă.
Paragraf 4
În sensul prezentului articol, prin infracţiune grava se înţelege orice fapta comisă cu intenţie şi pentru care legile statului de reşedinţa prevăd o pedeapsă privativă de libertate de cel puţin 5 ani.
Paragraf 5
Cînd o procedură penală este angajata împotriva unui funcţionar consular, acesta este obligat să se prezinte în faţa autorităţilor competente. Totuşi, procedura trebuie să fie condusă avîndu-se în vedere consideraţia datorată funcţionarului consular pentru poziţia sa oficială, în asa fel încît sa stînjenească cît mai puţin posibil exercitarea funcţiilor consulare. Atunci cînd, în împrejurările menţionate la paragraful 3, s-a ivit necesitatea ca un funcţionar consular să fie arestat sau supus oricărei alte măsuri privative de libertate sau de limitare a libertăţii personale, procedura îndreptată contra lui trebuie să fie deschisă în termenul cel mai scurt posibil.
Paragraf 6
În cazul luării unei măsuri privative de libertate sau efectuării unui act de urmărire penală împotriva unui membru al oficiului consular, statul de reşedinţa este obligat sa informeze despre aceasta pe şeful oficiului consular, cît mai curînd posibil.

Articolul 36

Paragraf
Depunerea de mărturie şi efectuarea de expertize
Paragraf 1
Membrii oficiului consular pot fi chemaţi să depună mărturie în cursul unor proceduri judiciare sau administrative. Dacă un funcţionar consular refuza să depună mărturie nici o măsura coercitivă sau alta sancţiune nu îi poate fi aplicată.
Paragraf
În afară cazurilor menţionate la paragraful 3 al prezentului articol, angajaţii consulari şi membrii personalului de serviciu nu pot refuza să depună ca martori.
Paragraf 2
Autoritatea statului de reşedinţa care solicită mărturia trebuie să evite sa stînjenească pe funcţionarul consular sau pe angajatul consular în desfăşurarea activităţii lor oficiale. Ea poate să primească depozitia funcţionarului consular în localul oficiului consular sau la locuinta acestuia sau sa accepte o declaraţie în scris din partea sa.
Paragraf 3
Membrii oficiului consular nu sînt ţinuţi să depună mărturie asupra faptelor care au legătură cu desfăşurarea activităţii lor de serviciu şi nici să prezinte corespondenta sau alte documente oficiale referitoare la aceasta activitate.
Paragraf 4
Funcţionarii consulari chemaţi să depună mărturie pot face declaraţie fără a presta jurămînt, chiar dacă legile statului de reşedinţa prevăd aceasta obligaţie.
Paragraf 5
Membrii oficiului consular nu sînt ţinuţi să efectueze expertize.

Articolul 37

Paragraf
Scutirea de prestaţii personale şi de alte obligaţii
Paragraf
Membrii oficiului consular sînt scutiţi în statul de reşedinţa de orice serviciu naţional şi de orice sarcini cu caracter militar, de prestaţii personale de orice natura, precum şi de contribuţiile care le-ar înlocui. Ei sînt scutiţi, de asemenea, de toate obligaţiile prevăzute de legile şi regulamentele acestui stat în materie de înregistrare a străinilor şi permis de şedere.

Articolul 38

Paragraf
Scutiri vamale
Paragraf 1
Statul de reşedinţa va acorda, în conformitate cu legile şi regulamentele sale, autorizaţie de intrare şi scutire de orice drepturi vamale, taxe şi orice alte drepturi similare pentru obiectele destinate:
litera A)
uzului oficial al oficiului consular;
litera B)
folosinţei personale a funcţionarilor consulari, inclusiv bunurile destinate instalării lor. Articolele de consum nu trebuie să depăşească cantităţile necesare pentru folosirea directa de către cei interesaţi.
Paragraf
Scutirile astfel recunoscute nu privesc cheltuielile de depozit, transport şi alte servicii similare.
Paragraf 2
Angajaţii consulari şi membrii personalului de serviciu vor beneficia de privilegiile şi scutirile prevăzute la paragraful 1 lit. b) pentru obiectele importate cu ocazia primei lor instalări.
Paragraf 3
Bagajele personale ale funcţionarilor consulari şi ale membrilor familiilor lor, însoţite de către aceştia, sînt scutite de control vamal. Ele nu pot fi supuse controlului decît dacă exista motive temeinice să se banuiasca ca ar conţine alte obiecte decît cele indicate la paragraful 1 lit. b) sau obiecte interzise la export sau import de către legile şi regulamentele statului de reşedinţa ori supuse legilor şi regulamentelor de carantina. În aceste cazuri, controlul trebuie să se facă în prezenta funcţionarului consular respectiv sau a membrului de familie interesat.

Articolul 39

Paragraf
Scutiri fiscale
Paragraf 1
Funcţionarii consulari şi angajaţii consulari sînt scutiţi de orice impozite şi taxe personale sau reale, naţionale, regionale sau locale, cu excepţia:
litera A)
impozitelor indirecte care sînt în mod normal cuprinse în preţul mărfurilor sau serviciilor;
litera B)
impozitelor şi taxelor asupra bunurilor imobile particulare situate pe teritoriul statului de reşedinţa, sub rezerva dispoziţiilor art. 28;
litera C)
taxelor şi oricăror alte impozite pentru succesiune şi orice transfer de bunuri, sub rezerva dispoziţiilor art. 40 lit. b);
litera D)
impozitelor şi taxelor asupra veniturilor de orice natura, obţinute în statul de reşedinţa, cu excepţia veniturilor realizate din remunerarea activităţii lor oficiale;
litera E)
drepturilor de înregistrare, de grefa, de ipoteca şi de timbru, sub rezerva dispoziţiilor art. 28.
Paragraf 2
Membrii personalului de serviciu sînt scutiţi de orice impozite şi taxe pe remuneraţiile primite pentru activitatea lor oficială.
Paragraf 3
Membrii oficiului consular care folosesc persoane ale căror retribuţii sau salarii nu sînt scutite de impozitul pe venit în statul de reşedinţa trebuie să respecte obligaţiile pe care legile şi regulamentele statului respectiv le impun în materie de percepere a impozitului pe venit.

Articolul 40

Paragraf
Scutiri acordate în cazul decesului unui membru al oficiului consular
Paragraf
În cazul decesului unui membru al oficiului consular, statul de reşedinţa:
litera A)
permite exportul bunurilor mobile ale defunctului, cu excepţia celor dobîndite în statul de reşedinţa, dacă acestea fac obiectul unei prohibiţii la export în momentul decesului;
litera B)
scuteşte bunurile mobile succesorale de impozite şi taxe sau alte drepturi similare de orice natura, cu condiţia ca aceste bunuri să se fi găsit pe teritoriul statului de reşedinţa numai datorită prezentei defunctului în calitate de membru al oficiului consular.

Articolul 41

Paragraf
Scutirea de regimul asigurărilor sociale
Paragraf 1
Sub rezerva dispoziţiilor paragrafului 3 al prezentului articol, membrii oficiului consular sînt exceptaţi, în ceea ce priveşte serviciile pe care ei le aduc statului trimiţător, de la dispoziţiile privind asigurările sociale în vigoare în statul de reşedinţa.
Paragraf 2
Scutirea prevăzută la paragraful 1 se aplică şi membrilor personalului privat care se afla în serviciul exclusiv al membrilor oficiului consular, dacă:
litera A)
nu sînt cetăţeni ai statului de reşedinţa sau nu sînt rezidenţi permanenţi în acest stat;
litera B)
sînt supuşi dispoziţiilor referitoare la asigurările sociale în statul trimiţător sau într-un stat terţ.
Paragraf 3
Membrii oficiului consular care au în serviciul lor persoane cărora scutirea prevăzută la paragraful 2 nu li se aplică trebuie să respecte obligaţiile pe care dispoziţiile privind asigurările sociale ale statului de reşedinţa le impun celui care angajează.
Paragraf 4
Scutirea prevăzută la paragrafele 1 şi 2 nu împiedica participarea voluntara la regimul asigurărilor sociale existente în statul de reşedinţa, cu condiţia ca ea să fie admisă de acest stat.

Articolul 42

Paragraf
Excepţii de la imunităţi şi privilegii
Paragraf 1
Angajaţii consulari şi membrii personalului de serviciu al oficiului consular, care sînt cetăţeni ai statului de reşedinţa sau cetăţeni ai statului trimiţător cu domiciliul în statul de reşedinţa, nu beneficiază decît de imunităţile şi privilegiile prevăzute de art. 35 paragraful 1 şi art. 36 paragraful 3 din prezenta convenţie.
Paragraf 2
Membrii de familie ai membrilor oficiului consular beneficiază, în mod corespunzător, de privilegiile recunoscute acestora din urma, cu condiţia sa nu fie cetăţeni ai statului de reşedinţa, sa nu domicilieze în acest stat şi sa nu exercite o activitate cu caracter lucrativ în acest stat.
Paragraf 3
Statul de reşedinţa trebuie să îşi exercite jurisdicţia asupra persoanelor menţionate la paragrafele 1 şi 2 astfel încît sa nu împiedice activitatea oficiului consular.

Articolul 43

Paragraf
Renunţarea la imunităţi şi privilegii
Paragraf 1
Statul trimiţător poate renunţa la imunităţile şi privilegiile prevăzute de art. 34, 35 şi 36 pentru un membru al oficiului consular.
Paragraf 2
Renunţarea trebuie să fie de fiecare data expresă, cu excepţia cazurilor menţionate la paragraful 3 din prezentul articol; ea trebuie să fie comunicată în scris statului de reşedinţa.
Paragraf 3
Dacă un membru al oficiului consular, într-una dintre materiile în care ar beneficia de imunitate de jurisdicţie în virtutea art. 34 paragraful 1 şi art. 35 paragraful 1, angajează o procedură, acesta nu va putea invoca imunitatea de jurisdicţie cu privire la orice cerere reconvenţională legată de cererea principala.
Paragraf 4
Renunţarea la imunitatea de jurisdicţie pentru o acţiune civilă sau administrativă nu implica renunţarea la imunitatea privind măsurile de executare a hotărîrii, pentru care este necesară o renunţare distinctă.

Articolul 44

Paragraf
Începutul şi sfîrşitul imunităţilor şi privilegiilor
Paragraf 1
Membrii oficiului consular beneficiază de privilegiile şi imunităţile prevăzute în prezenta convenţie din momentul trecerii frontierei statului de reşedinţa pentru a-şi ocupa postul, iar dacă se găsesc deja pe acest teritoriu, de la intrarea lor în funcţie la oficiul consular.
Paragraf 2
Membrii de familie ai membrilor oficiului consular beneficiază de privilegiile prevăzute de prezenta convenţie astfel:
litera A)
din momentul în care membrul oficiului consular începe să se bucure de imunităţi şi privilegii potrivit paragrafului 1;
litera B)
din momentul trecerii frontierei statului de reşedinţa, dacă au intrat pe acest teritoriu ulterior datei prevăzute la lit. a);
litera C)
din momentul cînd au devenit membri de familie ai membrului oficiului consular, dacă au dobîndit aceasta calitate ulterior momentului prevăzut la lit. a) şi b).
Paragraf 3
Atunci cînd activitatea unui membru al oficiului consular ia sfîrşit, imunităţile şi privilegiile sale, precum şi privilegiile membrilor familiei sale, încetează în momentul în care persoana în cauza părăseşte teritoriul statului de reşedinţa sau la expirarea unui termen rezonabil.
Paragraf
Imunităţile şi privilegiile angajaţilor consulari şi ale membrilor personalului de serviciu care sînt cetăţeni ai statului de reşedinţa sau cetăţeni ai statului trimiţător cu domiciliul în statul de reşedinţa încetează în momentul în care persoana în cauza îşi pierde calitatea de angajat consular sau de membru al personalului serviciu.
Paragraf 4
Privilegiile acordate membrilor de familie încetează, de asemenea, din momentul cînd aceştia nu mai fac parte din familia unui membru al oficiului consular. Totuşi, dacă aceste persoane declara ca înţeleg sa părăsească teritoriul statului de reşedinţa într-un termen rezonabil, privilegiile lor subzistă pînă la expirarea acestui termen.
Paragraf 5
În cazul decesului unui membru al oficiul consular, membrii familiei sale continua să se bucure de privilegiile care le sînt recunoscute prin prezenta convenţie, pînă la părăsirea teritoriului statului de reşedinţa sau pînă la expirarea unui termen rezonabil acordat în acest scop.
Paragraf 6
Membrii personalului privat beneficiază de drepturile şi facilităţile care le sînt acordate prin prezenta convenţie pe timpul cît sînt angajaţi în aceasta calitate.
Paragraf 7
Pentru actele îndeplinite de membrii oficiului consular în exercitarea atribuţiilor lor oficiale, imunitatea de jurisdicţie subzistă fără limita de durata.

Articolul 45

Paragraf
Notificarea unor plecari şi sosiri
Paragraf
Sînt notificate Ministerului Afacerilor Externe al statului de reşedinţa:
litera A)
sosirea şi plecarea definitivă a unui membru de familie al unui membru al oficiului consular şi, dacă este cazul, faptul ca o persoană devine sau încetează sa mai fie membru de familie;
litera B)
sosirea şi plecarea definitivă a membrilor personalului privat şi, dacă este cazul, încetarea serviciilor în aceasta calitate;
litera C)
angajarea şi încetarea angajării persoanelor care domiciliază pe teritoriul statului de reşedinţa, în calitate de angajaţi consulari, membri ai personalului de serviciu sau ca membri ai personalului privat.

Articolul 46

Paragraf
Respectarea legilor statului de reşedinţa
Paragraf 1
Fără a se aduce atingere privilegiilor şi imunităţilor prevăzute în prezenta convenţie, persoanele care beneficiază de aceste privilegii şi imunităţi au obligaţia de a respecta legile statului de reşedinţa şi de a nu se amesteca în treburile interne ale acestui stat.
Paragraf 2
Facilităţile, privilegiile şi imunităţile membrilor oficiului consular nu vor fi folosite de aceştia decît în scopul îndeplinirii obligaţiilor lor oficiale.
Paragraf 3
Localurile consulare nu vor fi folosite într-un mod incompatibil cu exercitarea funcţiilor consulare.

Articolul 47

Paragraf
Asigurarea de răspundere civilă
Paragraf 1
Pentru toate mijloacele de transport, proprietate a statului trimiţător, folosite de oficiile consulare, precum şi pentru toate mijloacele de transport aparţinînd membrilor oficiului consular sau membrilor familiilor lor, este obligatorie asigurarea pentru daune cauzate terţilor.
Paragraf 2
În măsura în care legile statului de reşedinţa nu prevăd altfel, dispoziţiile paragrafului 1 nu sînt aplicabile angajaţilor consulari, membrilor personalului de serviciu sau membrilor de familie ai membrilor oficiului consular care sînt cetăţeni ai statului de reşedinţa sau care domiciliază în acest stat.

Capitolul 4 DISPOZIŢII FINALE

Articolul 48

Paragraf
Ratificarea, intrarea în vigoare, denunţarea
Paragraf 1
Prezenta convenţia va fi supusă ratificării, iar schimbul instrumentelor de ratificare va avea loc la Bucureşti, cît mai curînd posibil.
Paragraf 2
Prezenta convenţia va intra în vigoare în a treizecea zi de la data schimbului instrumentelor de ratificare. Ea va rămîne în vigoare timp de 10 ani, cît şi după această perioadă, pînă la expirarea a 6 luni de la data la care una dintre inaltele părţi contractante va a fi trimis celeilalte înalte părţi contractante o notificare scrisă despre intenţia sa de a denunta convenţia.
Paragraf
Drept care plenipotenţiarii respectivi au semnat prezenta convenţie, aplicind sigiliile lor.
Paragraf
Facuta la Nicosia la 27 octombrie 1978, în doua exemplare originale, fiecare în limba română şi în limba engleza, ambele texte făcînd deplina credinţa.
Paragraf
Pentru
Paragraf
Republica Socialistă România
Paragraf
Vasile Gliga
Paragraf
Pentru
Paragraf
Republica Cipru
Paragraf
Andreas Patsalides

Vrei mai mult?

Accesează jurisprudența, primește notificări la modificări și folosește AI-ul complet.

Începe gratuit
Contact

Începe Conversația.

Pregătit să știi exact de unde vine răspunsul?

Newsletter

Primește noutățile legislative și actualizările platformei direct pe email.

© 2026 Toate drepturile rezervate.

Poly Tool Design SRL — Blvd. Ferdinand 95, Constanța, 900717, România — CUI: 40293031