AcasăDocument

ACORD din 23 septembrie 1976

de cooperare economică şi tehnico-ştiinţifică între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Democrate Populare Laos

În vigoare
Emitent:CONSILIUL DE STAT
Publicat:23.09.1976
Versiune:unica
Sursă oficială
Previzualizare publică. Creează cont gratuit pentru versiuni istorice și notificări.
Jurisprudență și comentarii disponibile în Ortexo Pro.
Paragraf
Guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Democrate Populare Laos, denumite părţi contractante,
Paragraf
animate de dorinţa de a dezvolta şi promova cooperarea economică şi industriala între cele doua tari,
Paragraf
pe baza principiilor egalităţii în drepturi, independentei şi suveranităţii naţionale, neamestecului în treburile interne şi avantajului reciproc,
Paragraf
recunoscind utilitatea acordurilor pe termen lung, capabile sa creeze bazele unei cooperări economice şi industriale trainice,
Paragraf
au convenit cele ce urmează:
ART

Articolul 1

Paragraf
Părţile contractante vor promova, în conformitate cu legile şi reglementările lor interne, cooperarea economică şi tehnico-ştiinţifică pe termen lung între întreprinderile şi organizaţiile economice româneşti şi organizaţiile şi firmele economice laotiene, în domenii de interes reciproc.
Paragraf
Cooperarea economică şi tehnico-ştiinţifică se va referi la proiectele menţionate în anexa la prezentul acord şi la orice alte proiecte asupra cărora se va conveni de către cele doua părţi.
ART

Articolul 2

Paragraf
Părţile contractante îşi acorda reciproc şi necondiţionat, în relaţiile lor reciproce de cooperare economică şi tehnico-ştiinţifică, tratamentul naţiunii celei mai favorizate.
ART

Articolul 3

Paragraf
Termenele, preţurile, condiţiile de livrare şi de plată, precum şi celelalte obligaţii ale fiecărei părţi, pentru livrările reciproce în cadrul acţiunilor de cooperare, vor fi stabilite în contractele care se vor încheia între organizaţiile desemnate de cele doua părţi.
ART

Articolul 4

Paragraf
Părţile contractante convin ca plata livrărilor reciproce efectuate de Republica Socialistă România şi Republica Democrata Populara Laos să se facă în valută liber convertibilă, în conformitate cu reglementările valutare în vigoare în fiecare ţara.
ART

Articolul 5

Paragraf
În scopul realizării prevederilor art. 1, Republica Socialistă România va livra în Republica Democrata Populara Laos instalaţii industriale, materiale şi echipamente de fabricaţie românească, va efectua studii, cercetări, exploatări sau construcţii, va livra proiecte şi documentaţii, va asigura asistenţa tehnica pentru montajul şi punerea în funcţiune a maşinilor şi instalaţiilor livrate şi va asigura instruirea tehnica a personalului din Republica Democrata Populara Laos, care va fi folosit la exploatarea obiectivelor respective.
ART

Articolul 6

Paragraf
Părţile vor stabili - de comun acord - prin contracte încheiate între instituţiile şi organizaţiile interesate din cele doua tari, măsurile ce urmează a fi luate de către ţara beneficiara de asistenţa tehnica, în vederea asigurării condiţiilor corespunzătoare de muncă şi de viaţa pentru persoanele (colectivele) trimise sa acorde asistenţa tehnica, precum şi pentru membrii de familie ai acestora.
ART

Articolul 7

Paragraf
Cele doua părţi garantează plata contravalorii livrărilor şi serviciilor menţionate în art. 4 şi 5.
Paragraf
În acest scop, băncile de comerţ exterior din cele doua tari vor încheia un aranjament bancar în legătură cu aducerea la îndeplinire a prevederilor prezentului acord.
ART

Articolul 8

Paragraf
Cele doua părţi îşi vor acorda, reciproc, în cadrul reglementărilor în vigoare în cele doua tari, licentele şi autorizaţiile privind livrările şi prestaţiile de servicii care se vor efectua în cadrul prezentului acord, potrivit condiţiilor ce vor fi convenite prin contractele ce se vor încheia între organizaţiile desemnate de cele doua părţi.
ART

Articolul 9

Paragraf
Părţile contractante convin ca, în viitor, sa angajeze negocieri privind încheierea unui acord pentru protejarea şi garantarea reciprocă a investiţiilor şi a unui acord privind evitarea dublei impuneri asupra veniturilor.
ART

Articolul 10

Paragraf
Părţile contractante garantează, în legătură cu investiţiile de capital, liberul transfer al capitalului, al beneficiilor realizate, al ratelor de credit şi dobinzilor aferente, al produsului lichidării sau înstrăinării, după îndeplinirea prevederilor legale existente în ţara pe teritoriul căreia s-a efectuat investiţia şi a altor obligaţii ce rezultă din documentele de aprobare a investiţiei.
ART

Articolul 11

Paragraf
Documentaţia tehnica şi orice informaţii transmise de către organizaţiile uneia dintre părţile contractante organizaţiilor celeilalte părţi contractante în legătură cu livrările, punerea în funcţiune şi funcţionarea obiectivelor convenite în conformitate cu prezentul acord, vor fi utilizate numai de către partea contractantă care le-a primit şi nu vor fi transmise unei terţe tari decît cu acordul celeilalte părţi contractante.
ART

Articolul 12

Paragraf
Părţile contractante convin sa constituie o comisie mixtă de cooperare economică şi tehnico-ştiinţifică, care să acţioneze pentru punerea în aplicare a prevederilor prezentului acord şi pentru dezvoltarea relaţiilor de colaborare şi cooperare dintre cele doua tari.
Paragraf
Comisia se va întruni, alternativ, pe teritoriul Republicii Socialiste România şi pe teritoriul Republicii Democrate Populare Laos, după necesitaţi, la datele ce vor fi stabilite de comun acord între cele doua părţi.
ART

Articolul 13

Paragraf
Prezentul acord se încheie pe o perioadă de 10 ani va fi reînnoit, prin tacită reconducţiune, pentru noi perioade de cîte un an, dacă nici una dintre părţi nu îl va denunta cu un preaviz de 3 luni.
ART

Articolul 14

Paragraf
Dispoziţiile prezentului acord vor continua să se aplice şi după expirarea sa la toate contractele dintre organizaţiile competente din cele doua tari, încheiate în baza sa anterior expirării valabilităţii acestuia.
ART

Articolul 15

Paragraf
Problemele de interpretare a prevederilor prezentului acord vor fi soluţionate prin negocieri directe între părţile contractante.
ART

Articolul 16

Paragraf
Prezentul acord va intra în vigoare la data ultimei notificări pe care părţile şi-o fac reciproc cu privire la îndeplinirea formalităţilor de ratificare.
Paragraf
Încheiat la Bucureşti la 23 septembrie 1976, în doua exemplare în limba română, limba laotiana şi franceza, toate textele fiind egal autentice.
Paragraf
În caz de interpretări diferite, textul în limba franceza va fi text de referinţa.
Paragraf
Pentru guvernul
Paragraf
Republicii Socialiste România,
Paragraf
George Macovescu
Paragraf
Pentru guvernul
Paragraf
Republicii Democrate Populare Laos,
Paragraf
Sanan Southichak
ANX

Anexa 1

Paragraf
LISTA
Paragraf
domeniilor de cooperare
Paragraf 1
În domeniul minier şi petrolier:
Paragraf
- cercetarea, prospectarea şi exploatarea unor zăcăminte de petrol;
Paragraf
- valorificarea de substanţe minerale utile.
Paragraf 2
Industria de prelucrare a lemnului.
Paragraf 3
Instalaţii pentru producerea de materiale de construcţii:
Paragraf
- fabrici de ciment;
Paragraf
- fabrici de caramizi.

Vrei mai mult?

Accesează jurisprudența, primește notificări la modificări și folosește AI-ul complet.

Începe gratuit
Contact

Începe Conversația.

Pregătit să știi exact de unde vine răspunsul?

Newsletter

Primește noutățile legislative și actualizările platformei direct pe email.

© 2026 Toate drepturile rezervate.

Poly Tool Design SRL — Blvd. Ferdinand 95, Constanța, 900717, România — CUI: 40293031