EN
AcasăDocument

CONVENŢIE din 3 martie 1973

privind comerţul internaţional cu specii sălbatice de fauna şi flora pe cale de dispariţie *)

În vigoare
Emitent:PARLAMENTUL
Publicat:03.03.1973
Versiune:unica
Sursă oficială
Previzualizare publică. Creează cont gratuit pentru versiuni istorice și notificări.
Jurisprudență și comentarii disponibile în Ortexo Pro.
NTA

Notă

Paragraf
Statele contractante,
Paragraf
recunoscind ca fauna şi flora sălbatice constituie, prin frumuseţea şi varietatea lor, un element de neinlocuit al sistemelor naturale, care trebuie să fie protejat de către generatiile prezente şi viitoare,
Paragraf
constiente de valoarea estetica, ştiinţifică, culturală, recreativa şi economică mereu crescinda a faunei şi florei sălbatice,
Paragraf
recunoscind ca popoarele şi statele sunt şi ar trebui să fie cei mai buni protectori ai faunei şi florei lor sălbatice,
Paragraf
recunoscind, în plus, ca cooperarea internationala este esenţială pentru protecţia anumitor specii ale faunei şi florei sălbatice împotriva unei exploatări excesive, ca urmare a comerţului internaţional,
Paragraf
convinse ca trebuie luate măsuri urgente în acest scop,
Paragraf
au convenit asupra următoarelor:
ART

Articolul 1

Paragraf
Definiţii
Paragraf
În temeiul prezentei convenţii şi cu excepţia contextelor care presupun o alta acceptie, expresiile următoare înseamnă:
litera a)
specie: orice specie, subspecie sau una dintre populatiile lor izolate geografic;
litera b)
individ:
Paragraf
(i) orice animal sau planta, vii sau moarte;
Paragraf
(îi) în cazul unui animal: pentru speciile înscrise în anexele nr. 1 şi 2, orice parte sau orice produs provenit de la un animal, uşor de identificat, iar pentru speciile înscrise la anexa nr. 3, orice parte sau orice produs provenit de la un animal, uşor de identificat, atunci când sunt menţionate în respectiva anexa;
Paragraf
(iii) în cazul unei plante: pentru speciile înscrise în anexa nr. 1, orice parte sau orice produs provenit de la o planta, uşor de identificat, iar pentru speciile înscrise în anexele nr. 2 şi 3, orice parte sau orice produs provenit de la o planta, uşor de identificat, atunci când sunt menţionate în anexele respective;
litera c)
comerţ: exportul, reexportul, importul şi introducerea de provenienţă marina;
litera d)
reexportul: exportul oricărui individ importat în prealabil;
litera e)
introducerea de provenienţă marina : transportul într-un stat de indivizi ai speciilor care au fost capturati în mediul marin care nu este sub jurisdicţia unui stat;
litera f)
autoritate ştiinţifică: o autoritate ştiinţifică naţionala, desemnată conform art. 9;
litera g)
organ de gestiune: o autoritate administrativă naţionala, desemnată conform art. 9;
litera h)
parte: un stat pentru care a intrat în vigoare prezenta convenţie.
ART

Articolul 2

Paragraf
Principii fundamentale
Paragraf 1
Anexa nr. 1 cuprinde toate speciile amenintate de dispariţie, care sunt sau ar putea fi afectate de comerţ. Comerţul cu indivizi ai acestor specii trebuie supus unei reglementări foarte stricte în scopul de a nu le mai pune în pericol supravietuirea şi nu trebuie autorizat decît în condiţii excepţionale.
Paragraf 2
Anexa nr. 2 cuprinde:
litera a)
toate speciile care, cu toate că nu sunt încă neapărat amenintate de dispariţie, ar putea deveni în cazul în care comerţul cu indivizi ai acestor specii nu ar fi supus unei reglementări stricte, având drept scop evitarea unei exploatări incompatibile cu supravietuirea lor;
litera b)
anumite specii care trebuie să facă obiectul unei reglementări, în scopul de a face eficient controlul comerţului cu indivizi ai speciilor înscrise în anexa nr. 2, prin aplicarea prevederilor alin. a).
Paragraf 3
Anexa nr. 3 cuprinde toate speciile pe care o parte le declara supuse, în limitele competentei sale, unei reglementări având ca scop împiedicarea sau restrîngerea lor şi necesitind cooperarea celorlalte părţi pentru controlul comerţului.
Paragraf 4
Părţile nu permit comerţul cu indivizi ai speciilor înscrise în anexele nr. 1, 2 şi 3 decît în conformitate cu dispoziţiile prezentei convenţii.
ART

Articolul 3

Paragraf
Reglementarea comerţului cu indivizi ai speciilor înscrise în anexa nr. 1
Paragraf 1
Orice comerţ cu indivizi ai unei specii înscrise în anexa nr. 1 trebuie să fie conform dispoziţiilor prezentului articol.
Paragraf 2
Exportul unui individ al unei specii înscrise în anexa nr. 1 necesita eliberarea şi prezentarea prealabilă a unui permis de export. Acest permis trebuie să satisfacă următoarele condiţii:
litera a)
o autoritate ştiinţifică a statului exportator va emite avizul ca acest export nu dauneaza supravietuirii speciei în cauza;
litera b)
un organ de gestiune al statului exportator va deţine dovada ca individul nu a fost obţinut prin contravenţie la legile privind ocrotirea faunei şi florei, în vigoare în acest stat;
litera c)
un organ de gestiune al statului exportator va avea dovada ca orice individ viu se va afla într-o stare corespunzătoare şi va fi transportat în asa fel încât să se evite riscurile de ranire, de imbolnavire sau de tratament sever;
litera d)
un organ de gestiune al statului exportator va deţine dovada ca s-a acordat un permis de import pentru individul respectiv.
Paragraf 3
Importul unui individ al unei specii înscrise în anexa nr. 1 necesita eliberarea şi prezentarea prealabilă a unui permis de import şi fie a unui permis de export, fie a unui certificat de reexport. Un permis de import trebuie să satisfacă următoarele condiţii:
litera a)
o autoritate ştiinţifică a statului importator va emite avizul ca obiectivele importului nu dauneaza supravietuirii speciei respective;
litera b)
o autoritate ştiinţifică a statului importator va deţine dovada ca, în cazul unui individ viu, destinatarul are instalaţiile adecvate pentru a-l păstra şi a-l îngriji corespunzător;
litera c)
un organ de gestiune al statului importator va deţine dovada ca individul nu va fi utilizat în scopuri mai ales comerciale.
Paragraf 4
Reexportul unui individ al unei specii înscrise în anexa nr. 1 necesita eliberarea şi prezentarea prealabilă a unui certificat de reexport. Acest certificat va trebui sa satisfacă următoarele condiţii:
litera a)
un organ de gestiune al statului reexportator va deţine dovada ca individul a fost importat în acest stat în conformitate cu dispoziţiile prezentei convenţii;
litera b)
un organ de gestiune al statului reexportator va deţine dovada ca orice individ viu se va afla într-o stare corespunzătoare şi va fi transportat în asa fel încât să se evite riscurile de ranire, de imbolnavire sau de tratament sever;
litera c)
un organ de gestiune al statului reexportator va deţine dovada ca s-a acordat un permis de import pentru orice individ viu.
Paragraf 5
Introducerea de provenienţă marina a unui individ al unei specii înscrise în anexa nr. 1 necesita eliberarea unui certificat de către organul de gestiune al statului în care a fost introdus individul. Certificatul respectiv trebuie să satisfacă următoarele condiţii:
litera a)
o autoritate ştiinţifică a statului în care a fost introdus individul va emite avizul ca introducerea nu dauneaza supravietuirii speciei respective;
litera b)
un organ de gestiune al statului în care a fost introdus individul va deţine dovada ca, în cazul unui individ viu, destinatarul are instalaţiile adecvate pentru a-l păstra şi îngriji corespunzător;
litera c)
un organ de gestiune al statului în care a fost introdus individul va deţine dovada ca individul nu va fi folosit în scopuri în special comerciale.
ART

Articolul 4

Paragraf
Reglementarea comerţului cu indivizi ai speciilor înscrise în anexa nr. 2
Paragraf 1
Orice comerţ cu indivizi ai unei specii înscrise în anexa nr. 2 trebuie să fie în conformitate cu dispoziţiile prezentului articol.
Paragraf 2
Exportul unui individ al unei specii înscrise în anexa nr. 2 necesita eliberarea şi prezentarea prealabilă a unui permis de export. Acest permis trebuie să satisfacă următoarele condiţii:
litera a)
o autoritate ştiinţifică a statului exportator va emite avizul ca acest export nu dauneaza supravietuirii speciei în cauza;
litera b)
un organ de gestiune al statului exportator va deţine dovada ca individul nu a fost obţinut prin contravenţie la legile privind ocrotirea faunei şi florei în vigoare în acest stat;
litera c)
un organ de gestiune al statului exportator va avea dovada ca orice individ viu se va afla într-o stare corespunzătoare şi va fi transportat în asa fel încât să se evite riscurile de ranire, de imbolnavire sau de tratament sever.
Paragraf 3
Pentru fiecare parte, o autoritate ştiinţifică va supraveghea continuu eliberarea, de către partea respectiva, a permiselor de export pentru indivizii speciilor înscrise în anexa nr. 2, precum şi exporturile reale ale acestor indivizi. Atunci când o autoritate ştiinţifică constata ca exportul uneia dintre specii ar trebui să fie limitat, pentru a conserva în întreaga ei arie de distribuţie, la un nivel care să fie, în acelaşi timp, conform cu rolul sau în ecosistemele în care ea este prezenta şi net superior celui care ar duce la înscrierea acestei specii în anexa nr. 1, autoritatea va informa organul de gestiune competent în legătură cu măsurile corespunzătoare care trebuie să fie luate pentru limitarea eliberării permiselor de export pentru comerţul cu indivizi din specia respectiva.
Paragraf 4
Importul unui individ al unei specii înscrise în anexa nr. 2 necesita prezentarea, în prealabil, fie a unui permis de export, fie a unui certificat de reexport.
Paragraf 5
Reexportul uni individ al unei specii înscrise în anexa nr. 2 necesita eliberarea şi prezentarea prealabilă a unui certificat de reexport. Acest certificat va trebui sa satisfacă următoarele condiţii:
litera a)
un organ de gestiune al statului reexportator va deţine dovada ca individul a fost importat în acest stat în conformitate cu dispoziţiile prezentei convenţii; b) un organ de gestiune al statului reexportator va deţine dovada ca orice individ viu se va afla într-o stare corespunzătoare şi va fi transportat în asa fel încât să se evite riscurile de ranire, de imbolnavire sau de tratament sever.
Paragraf 6
Introducerea de provenienţă marina a unui individ al unei specii înscrise în anexa nr. 1 necesita eliberarea unui certificat de către organul de gestiune al statului în care a fost introdus individul. Certificatul respectiv trebuie să satisfacă următoarele condiţii:
litera a)
o autoritate ştiinţifică a statului în care a fost introdus individul va emite avizul ca introducerea nu dauneaza supravietuirii speciei respective;
litera b)
un organ de gestiune al statului în care a fost introdus va deţine dovada ca orice individ viu va fi tratat în asa fel încât să se evite riscurile de ranire, de imbolnavire sau de tratament sever.
Paragraf 7
Certificatele la care face referire paragraful 6 de mai sus pot fi eliberate cu avizul autorităţii ştiinţifice, luat după consultarea celorlalte autorităţi ştiinţifice naţionale şi, dacă este cazul, a autorităţilor ştiinţifice internaţionale pentru numărul total de indivizi a căror introducere este autorizata pentru perioade ce nu vor depăşi un an.
ART

Articolul 5

Paragraf
Reglementarea comerţului cu indivizi ai speciilor înscrise în anexa nr. 3
Paragraf 1
Orice comerţ cu indivizi ai unei specii înscrise în anexa nr. 3 trebuie să fie conform dispoziţiilor prezentului articol.
Paragraf 2
Exportul unui individ al unei specii înscrise în anexa nr. 3, de către orice stat care a înscris specia respectiva în anexa nr. 3, necesita eliberarea şi prezentarea prealabilă a unui permis de export. Acest permis trebuie să satisfacă următoarele condiţii:
litera a)
un organ de gestiune al statului exportator va deţine dovada ca individul nu a fost obţinut prin contravenţie la legile privind ocrotirea faunei şi florei, în vigoare în acest stat;
litera b)
un organ de gestiune al statului exportator va avea dovada ca orice individ viu se afla într-o stare corespunzătoare şi va fi transportat în asa fel încât să se evite riscurile de ranire, de imbolnavire sau de tratament sever.
Paragraf 3
Cu excepţia cazurilor prevăzute în paragraful 4 al prezentului articol, importul oricărui individ al unei specii înscrise în anexa nr. 3 necesita prezentarea, în prealabil, a unui certificat privind originea şi, în cazul unui import care provine de la un stat care a înscris specia respectiva în anexa nr. 3, a unui permis de export.
Paragraf 4
Atunci când este vorba de un reexport, un certificat eliberat de către organul de gestiune al statului reexportator, care să precizeze ca individul a fost transformat în acest stat sau ca va fi reexportat în aceeaşi stare, va face dovada pentru statul importator ca dispoziţiile prezentei convenţii au fost respectate pentru indivizii respectivi.
ART

Articolul 6

Paragraf
Permise şi certificate
Paragraf 1
Permisele şi certificatele eliberate în baza dispoziţiilor din art. 3, 4 şi 5 trebuie să fie în conformitate cu dispoziţiile prezentului articol.
Paragraf 2
Un permis de export trebuie să conţină informaţiile precizate în modelul reprodus în anexa nr. 4; el nu va fi valabil pentru export decît pentru o perioadă de 6 luni, cu începere de la data eliberării.
Paragraf 3
Orice permis sau certificat se referă la titlu prezentei convenţii; el conţine numele şi ştampila organului de gestiune care l-a eliberat şi un număr de control atribuit de către organul de gestiune.
Paragraf 4
Orice copie a unui permis sau a unui certificat, eliberata de către un organ de gestiune, trebuie să fie clar specificată ca atare şi nu poate fi folosită în locul originalului unui permis sau al unui certificat decît dacă se stipulează acest lucru pe copie.
Paragraf 5
Un permis sau un certificat distinct este necesar pentru fiecare expediere de indivizi.
Paragraf 6
Dacă este cazul, un organ de gestiune al statului importator de orice individ păstrează şi anulează permisul de export sau certificatul de reexport şi orice permis de import corespunzător, prezentat cu ocazia importului individului respectiv.
Paragraf 7
Atunci când se poate, un organ de gestiune poate aplica un marcaj pe un individ, pentru a permite identificarea acestuia. În acest scop, termenul marcaj desemnează orice amprenta de nesters, plumb sau alt mijloc corespunzător, care să permită identificarea unui individ şi care să fie concepută în asa fel încât orice contrafacere să fie cît mai dificila posibil.
ART

Articolul 7

Paragraf
Derogări şi alte dispoziţii speciale privind comerţul
Paragraf 1
Dispoziţiile art. 3, 4 şi 5 nu se aplică la tranzitul sau transbordarea indivizilor pe teritoriul unei părţi atunci când aceşti indivizi rămân sub controlul vamal.
Paragraf 2
Atunci când un organ de gestiune al statului exportator sau reexportator deţine dovada ca individul a fost achiziţionat înainte ca dispoziţiile prezentei convenţii să se aplice individului respectiv, dispoziţiile art. 3, 4 şi 5 nu se aplică acestui individ, cu condiţia ca organul de gestiune respectiv sa elibereze un certificat în acest scop.
Paragraf 3
Dispoziţiile art. 3, 4 şi 5 nu se aplică indivizilor care sunt obiecte personale sau cu folosinţă casnica. În consecinţa, aceste derogări nu se aplică:
litera a)
dacă este vorba de indivizi ai unei specii înscrise în anexa nr. 1, atunci când ei au fost achizitionati de către proprietarul lor în afară statului sau de reşedinţa permanenta şi sunt importaţi în acest stat;
litera b)
dacă este vorba de indivizi ai unei specii înscrise în anexa nr. 2,
Paragraf
(i) atunci când ei au fost achizitionati de către proprietarul lor în timpul unui sejur în afară statului sau de reşedinţa obişnuită, într-un stat cu mediu salbatic, unde a avut loc capturarea sau recoltarea;
Paragraf
(îi) atunci când ei sunt importaţi în statul de reşedinţa obişnuită a proprietarului; şi
Paragraf
(iii) atunci când statul în care a avut loc capturarea sau recoltarea solicita eliberarea prealabilă a unui permis de export,
Paragraf
în afară cazului în care un organ de gestiune deţine dovada ca aceşti indivizi au fost achizitionati înainte ca dispoziţiile prezentei convenţii să se aplice indivizilor respectivi.
Paragraf 4
Indivizii unei specii animale înscrise în anexa nr. 1, crescuti în captivitate în scopuri comerciale, sau ai unei specii de planta înscrisă în anexa nr. 1, reprodusa în mod artificial în scopuri comerciale, vor fi consideraţi ca indivizi ai speciilor înscrise în anexa nr. 2.
Paragraf 5
Atunci când un organ de gestiune al statului exportator va deţine dovada ca un individ al unei specii animale a fost crescut în captivitate sau ca un individ al unei specii de planta a fost reprodus în mod artificial sau ca este vorba de o parte a unui astfel de animal sau a unei astfel de plante sau de unul dintre produsele sale, un certificat eliberat de către organul de gestiune în acest scop va fi acceptat în locul permiselor şi certificatelor necesare, conform dispoziţiilor art. 3, 4 şi 5.
Paragraf 6
Dispoziţiile art. 3, 4 şi 5 nu se aplică la împrumuturi, donaţii şi schimburi în scopuri necomerciale între oameni de ştiinţa şi instituţii ştiinţifice care sunt înregistrate de către un organ de gestiune al statului lor, de indivizi de ierbar şi de alţi indivizi de muzeu, conservati, uscati etc. şi de plante vii, care poarta o eticheta eliberata sau aprobată de către un organ de gestiune.
Paragraf 7
Un organ de gestiune din orice stat poate acorda derogări de la obligaţiile prevăzute în art. 3, 4 şi 5 şi poate autoriza, fără permise sau certificate, mutarea indivizilor care fac parte dintr-o gradina zoologica, dintr-un circ, dintr-o menajerie, dintr-o expoziţie de animale sau de plante, care se deplaseaza, cu condiţia ca:
litera a)
exportatorul sau importatorul sa declare caracteristicile complete ale acestor indivizi organului de gestiune;
litera b)
aceşti indivizi să între într-una dintre categoriile specificate la paragraful 2 al prezentului articol;
litera c)
organul de gestiune să deţină dovada ca orice individ viu va fi transportat şi tratat în asa fel încât să se evite riscurile de ranire, de imbolnavire sau de tratament sever.
ART

Articolul 8

Paragraf
Măsuri ce vor fi luate de către părţi
Paragraf 1
Părţile vor lua măsurile corespunzătoare în vederea punerii în aplicare a dispoziţiilor prezentei convenţii, precum şi pentru interzicerea comerţului cu indivizi care încalcă aceste dispoziţii. Aceste măsuri includ:
litera a)
sancţiuni penale privind fie comerţul, fie deţinerea unor astfel de indivizi sau amindoua;
litera b)
confiscarea sau returnarea în statul exportator a unor astfel de indivizi.
Paragraf 2
În afară măsurilor luate în baza paragrafului 1 al prezentului articol, o parte poate, atunci când considera necesar, sa prevadă orice procedura de rambursare interna a cheltuielilor pe care le-a riscat şi care rezultă din confiscarea indivizilor care au făcut obiectul unui comerţ ce încalcă măsurile luate prin aplicarea dispoziţiilor prezentei convenţii.
Paragraf 3
În limitele posibilului, părţile vor proceda în asa fel încât formalităţile necesare pentru comerţul cu indivizi să fie efectuate în termen cît mai scurt. În vederea facilitării acestor formalităţi, fiecare parte va putea desemna porturi de ieşire şi porturi de intrare, unde indivizii trebuie prezentaţi pentru a fi scoşi din vreme. Părţile vor proceda, de asemenea, în asa fel încât orice individ viu, în timpul tranzitului, manipulării sau transportului, să fie tratat corespunzător, astfel încât să se evite riscurile de ranire, de imbolnavire sau de tratament sever.
Paragraf 4
În cazul confiscării unui individ viu, rezultind din aplicarea dispoziţiilor din paragraful 1 al prezentului articol, se aplică modalităţile următoare:
litera a)
individul este încredinţat unui organ de gestiune al statului care a procedat la aceasta confiscare;
litera b)
organul de gestiune, după ce a consultat statul exportator, îi returnează individul, pe cheltuiala lui, sau îl trimite la un centru de ocrotire sau în orice loc pe care acest organ îl considera adecvat şi compatibil cu obiectivele prezentei convenţii;
litera c)
organul de gestiune poate lua avizul de la o autoritate ştiinţifică sau poate consulta Secretariatul de fiecare data când considera necesar, în scopul facilitării deciziei la care se referă alin. b) de mai sus, inclusiv alegerea unui centru de ocrotire.
Paragraf 5
Un centru de ocrotire, la care se face referire la paragraful 4 al prezentului articol, este o instituţie desemnată de către un organ de gestiune pentru a îngriji indivizii vii, în special pe cei care au fost confiscati.
Paragraf 6
În legătură cu comerţul cu indivizi ai speciilor înscrise în anexele nr. 1, 2 şi 3, fiecare parte va deţine un registru care să conţină:
litera a)
numele şi adresa importatorilor şi exportatorilor;
litera b)
numărul şi natura permiselor şi certificatelor eliberate; statele cu care a avut loc comerţul; numărul sau cantităţile şi tipurile de indivizi, numele speciilor acelora înscrise în anexele nr. 1, 2 şi 3 şi, dacă este cazul, dimensiunile şi sexul indivizilor respectivi.
Paragraf 7
Fiecare parte va întocmi rapoarte periodice privind punerea în aplicare de către aceasta parte a convenţiei şi va transmite Secretariatului:
litera a)
un raport anual care să conţină un rezumat al informărilor menţionate la alin. b) din paragraful 6 al prezentului articol;
litera b)
un raport bianual asupra măsurilor legislative, regulamentare şi administrative luate pentru aplicarea prezentei convenţii.
Paragraf 8
Informaţiile la care se face referire la paragraful 7 al prezentului articol vor fi ţinute la dispoziţia publicului, în măsura în care acest lucru nu este incompatibil cu dispoziţiile legislative şi regulamentare ale părţii interesate.
ART

Articolul 9

Paragraf
Organe de gestiune şi autorităţi ştiinţifice
Paragraf 1
În termenii prezentei convenţii, fiecare parte va desemna:
litera a)
unul sau mai multe organe de gestiune competente pentru a elibera permise şi certificate în numele acestei părţi;
litera b)
una sau mai multe autorităţi ştiinţifice.
Paragraf 2
În momentul depunerii instrumentelor de ratificare, de aderare, de aprobare sau de acceptare, fiecare stat va comunică guvernului depozitar numele şi adresa organului de gestiune însărcinat sa comunice cu organele de gestiune desemnate de celelalte părţi, precum şi cu Secretariatul.
Paragraf 3
Orice modificare la specificarile făcute, privind aplicarea dispoziţiilor prezentului articol, trebuie să fie comunicată de către partea interesată Secretariatului şi transmisă celorlalte părţi.
Paragraf 4
Organul de gestiune citat la paragraful 2 al prezentului articol trebuie, la cererea Secretariatului sau a organului de gestiune al uneia dintre părţi, să le comunice amprenta sigiliilor şi stampilelor pe care le foloseşte pentru autentificarea certificatelor şi a permiselor sale.
ART

Articolul 10

Paragraf
Comerţul cu state care nu fac parte din prezenta convenţie
Paragraf
În cazul exportului sau reexportului către un stat care nu este parte a prezentei convenţii sau al importului provenind de la un astfel de stat, părţile pot, în locul permiselor şi certificatelor cerute prin prezenta convenţie, sa accepte documente similare, eliberate de autorităţile competente ale statului respectiv; aceste documente trebuie, în esenta, să se conformeze condiţiilor necesare pentru eliberarea permiselor şi a certificatelor respective.
ART

Articolul 11

Paragraf
Conferinţa părţilor
Paragraf 1
Secretariatul va convoca o sesiune a conferintei părţilor cel mai tirziu la 2 ani de la intrarea în vigoare a prezentei convenţii.
Paragraf 2
Apoi Secretariatul va convoca sesiuni ordinare ale conferintei, cel puţin o dată la 2 ani, cu excepţia cazului în care conferinţa nu va decide altfel, şi sesiuni extraordinare atunci când a fost facuta cererea, în scris, în acest sens, de către cel puţin o treime din numărul părţilor.
Paragraf 3
În timpul sesiunilor ordinare sau extraordinare ale acestei conferinţe, părţile vor proceda la un examen de ansamblu al aplicării prezentei convenţii şi pot:
litera a)
sa ia orice dispoziţie necesară pentru a permite Secretariatului să-şi îndeplinească funcţiile;
litera b)
sa examineze amendamentele la anexele nr. 1 şi 2 şi să le adopte în conformitate cu art. 15;
litera c)
sa examineze progresele realizate pe calea restaurarii şi conservării speciilor care figurează în anexele 1, 2 şi 3;
litera d)
să permită şi sa examineze orice raport prezentat de către Secretariat sau de către orice parte;
litera e)
dacă este cazul, să facă recomandări care să vizeze ameliorarea aplicării prezentei convenţii.
Paragraf 4
La fiecare sesiune, părţile pot fixa data şi locul pentru viitoarea sesiune ordinară care se va tine conform dipozitiilor din paragraful 2 al prezentului articol.
Paragraf 5
În fiecare sesiune, părţile pot stabili şi adopta regulamentul interior al sesiunii.
Paragraf 6
Organizaţia Naţiunilor Unite, instituţiile sale specializate, Agenţia Internationala pentru Energie Atomica, precum şi orice stat care nu face parte din prezenta convenţie pot fi reprezentate la sesiunile conferintei prin observatori care au dreptul sa participe la sesiune fără drept de vot.
Paragraf 7
Orice organism sau orice instituţie calificată din punct de vedere tehnic în domeniul protecţiei, conservării sau administrării faunei şi florei sălbatice, care au informat Secretariatul în legătură cu dorinţa lor de a fi reprezentate la sesiunile conferintei prin observatori, vor fi admise - cu excepţia cazului în care cel puţin o treime din numărul părţilor se opune la acest lucru - cu condiţia ca ele sa apartina uneia dintre următoarele categorii:
litera a)
organisme sau instituţii internaţionale, fie guvernamentale, fie neguvernamentale, sau organisme sau instituţii naţionale guvernamentale;
litera b)
organisme sau instituţii naţionale neguvernamentale, care au fost aprobate în acest scop de către statul în care acestea sunt stabilite. O dată admişi, aceşti observatori au dreptul sa participe la sesiuni fără drept de vot.
ART

Articolul 12

Paragraf
Secretariatul
Paragraf 1
Din momentul intrării în vigoare a prezentei convenţii, un secretariat va fi asigurat de către directorul general al Programului Naţiunilor Unite pentru Mediul Înconjurător. În măsura în care acesta considera oportun, el poate beneficia de concursul organismelor internaţionale sau naţionale corespunzătoare, guvernamentale sau neguvernamentale, competente în materie de protecţie, conservare şi administrare a faunei şi florei sălbatice.
Paragraf 2
Atribuţiile Secretariatului sunt următoarele:
litera a)
sa organizeze conferinţele părţilor şi sa furnizeze serviciile aferente acestora;
litera b)
sa îndeplinească funcţiile care îi sunt încredinţate în virtutea dispoziţiilor art. 15 şi 16 ale prezentei convenţii;
litera c)
sa întreprindă în conformitate cu programele fixate de către conferinţa părţilor, studiile ştiinţifice şi tehnice care vor contribui la aplicarea prezentei convenţii, inclusiv studiile referitoare la normele care trebuie respectate pentru starea corespunzătoare şi transportul adecvat al indivizilor vii şi la mijloacele de identificare a acestor indivizi;
litera d)
sa studieze rapoartele părţilor şi sa ceara părţilor orice informaţie suplimentară pe care o considera necesară pentru asigurarea aplicării prezentei convenţii;
litera e)
sa atragă atenţia părţilor asupra oricărei probleme ce ar avea legătură cu obiectivele prezentei convenţii;
litera f)
sa publice periodic şi sa comunice părţilor listele aduse la zi ale anexelor nr. 1, 2 şi 3, precum şi orice alte informaţii scrise la aceste anexe;
litera g)
sa întocmească rapoarte anuale pentru părţi asupra propriilor lucrări şi asupra aplicării prezentei convenţii, precum şi orice alt raport pe care părţile respective l-ar putea solicita în timpul sesiunilor conferintei;
litera h)
să facă recomandări pentru urmărirea obiectivelor şi punerea în aplicare a dispoziţiilor prezentei convenţii, inclusiv schimburile de informări de natura ştiinţifică sau tehnica;
litera i)
sa îndeplinească orice alta funcţie pe care părţile i-ar putea-o incredinta.
ART

Articolul 13

Paragraf
Măsuri internaţionale
Paragraf 1
Atunci când, în urma informaţiilor primite, Secretariatul considera ca o specie înscrisă în anexele nr. 1 sau 2 este ameninţată prin comerţul cu indivizi ai speciilor respective sau ca dispoziţiile prezentei convenţii nu sunt de fapt aplicate, acesta va avertiza organul de gestiune competent al părţii sau părţilor interesate.
Paragraf 2
Când o parte, primeşte comunicarea faptelor indicate la paragraful 1 al prezentului articol, ea va informa Secretariatul, cît mai urgent posibil şi în măsura în care legislaţia sa permite acest lucru, în legătură cu toate faptele la care se referă şi, dacă este cazul, va propune măsuri corective. Când partea apreciază ca ar fi cazul să se deschidă o ancheta, aceasta poate fi efectuată de către una sau mai multe persoane special împuternicite de către partea respectiva. 3. Informaţii furnizate de către o parte sau care rezultă din orice ancheta, prevăzută în paragraful 2 al prezentului articol, vor fi examinate în timpul următoarei sesiuni a conferintei părţilor care poate adresa părţii respective orice recomandare pe care aceasta ar considera-o adecvată.
ART

Articolul 14

Paragraf
Incidenţa convenţiei asupra legislatiilor interne şi asupra convenţiilor internaţionale
Paragraf 1
Dispoziţiile prezentei convenţii nu afectează dreptul părţilor de a adopta: a) măsuri interne mai stricte în legătură cu condiţiile la care sunt supuse: comercializarea, capturarea sau recoltarea, deţinerea sau transportarea indivizilor din speciile înscrise în anexele nr. 1, 2 şi 3, aceste măsuri putind merge până la interzicerea totală a acestora;
litera b)
măsuri interne care limitează sau interzic comercializarea, capturarea sau recoltarea, deţinerea sau transportarea speciilor înscrise în anexele nr. 1, 2 şi 3.
Paragraf 2
Dispoziţiile prezentei convenţii nu afectează măsurile interne şi obligaţiile părţilor care rezultă din tratate, convenţii sau acorduri internaţionale referitoare la alte aspecte ale comercializării indivizilor, care sunt sau vor putea intră în vigoare privitor la fiecare parte, în special, toate măsurile referitoare la vami, igiena publică, ştiinţa veterinara sau la carantina plantelor.
Paragraf 3
Dispoziţiile prezentei convenţii nu afectează dispoziţiile sau obligaţiile care rezultă dintr-un tratat, convenţie sau acord internaţional, încheiate sau în curs de a fi încheiate între state, care au ca scop crearea unei uniuni sau a unei zone comerciale regionale, care permit instituirea sau menţinerea controalelor comune vamale externe şi suprimarea contractelor vamale interne, în măsura în care ele se referă la comerţul dintre statele membre ale respectivei uniuni sau zone.
Paragraf 4
Un stat parte la prezenta convenţie, care este în acelaşi timp parte la un alt tratat, convenţie sau acord internaţional în vigoare în momentul intrării în vigoare a prezentei convenţii, ale căror dispoziţii acorda protecţie speciilor marine înscrise în anexa nr. 2, va fi absolvit de obligaţiile impuse în virtutea dispoziţiilor prezentei convenţii în ceea ce priveşte comerţul cu indivizi ai speciilor înscrise în anexa nr. 2 care sunt capturate de nave înmatriculate în acest stat şi conform dispoziţiilor respectivului tratat, acord sau convenţii internaţionale.
Paragraf 5
În pofida dispoziţiilor art. 3, 4 şi 5 ale prezentei convenţii, exportul unui individ deţinut la bord conform paragrafului 4 al prezentului articol nu necesita decît un certificat eliberat de un organ al administraţiei statului în în care acesta a fost transportat, din care să reiasă ca individul a fost prins conform dispoziţiilor altor tratate, convenţii sau acorduri internaţionale.
Paragraf 6
Nici o dispoziţie a prezentei convenţii nu prejudiciază codificarea şi elaborarea dreptului marii de către Conferinţa Naţiunilor Unite asupra Dreptului Marii convocată în virtutea Rezoluţiei nr. 2750 (XXV) a Adunării generale a Naţiunilor Unite, nici revendicarile şi funcţiile juridice prezente sau viitoare ale oricărui stat interesat de dreptul marii şi de natura şi întinderea jurisdicţiei sale de coasta şi de jurisdicţia pe care o exercită asupra navelor aflate sub pavilionul sau.
ART

Articolul 15

Paragraf
Amendamente la anexele nr. 1 şi 2
Paragraf 1
Dispoziţiile următoare se aplică referitor la amendamentele aduse anexelor nr. 1 şi 2, în momentul desfăşurării sesiunilor conferintei părţilor:
litera a)
Fiecare parte poate propune în amendament la anexele nr. 1 şi 2, spre examinare, în cadrul sesiunii următoare a conferintei. Textul propunerii amendamentului este comunicat Secretariatului cu cel puţin 150 de zile înainte de a avea loc sesiunea conferintei. Secretariatul consulta celelalte părţii şi organe interesate de subiectul amendamentului, conform dispoziţiilor alin. b) şi c) al paragrafului 2 al prezentului articol şi comunică răspunsul tuturor părţilor cu cel puţin 30 de zile înaintea sesiunii conferintei.
litera b)
Amendamentele sunt adoptate cu o majoritate de două treimi din numărul părţilor prezente şi votante. Părţi prezente şi votante înseamnă părţile prezente şi care se pronunţa afirmativ sau negativ. Nu se tine cont de abtineri în calculul majorităţii celor două treimi necesare pentru adoptarea amendamentului.
litera c)
Amendamentele adoptate la o sesiune a conferintei intră în vigoare la 90 de zile după respectiva sesiune pentru toate părţile, cu excepţia celor care au o rezervă, conform dispoziţiilor paragrafului 3 al prezentului articol.
Paragraf 2
Dispoziţiile următoare se aplică referitor la amendamentele aduse anexelor nr. 1 şi 2 în intervalul dintre sesiunile conferintei părţilor:
litera a)
Fiecare parte poate să propună un amendament la anexele nr. 1 şi 2, spre examinare, în intervalul dintre sesiunile conferintei părţilor prin procedura de vot prin corespondenta, stipulată în prezentul paragraf.
litera b)
Pentru speciile marine, Secretariatul, imediat ce primeşte textul cu propunerea amendamentului, îl comunică tuturor părţilor. Consulta, totodată, organismele interguvernamentale competente, mai ales în vederea obţinerii tuturor datelor ştiinţifice pe care acestea sunt în măsura să le furnizeze şi pentru a asigura coordonarea oricărei măsuri de conservare, îndeplinită de aceste organisme. Secretariatul comunică părţilor în timp util punctele de vedere exprimate şi datele furnizate de aceste organisme, precum şi propriile sale concluzii şi recomandări.
litera c)
Pentru alte specii decît cele marine, Secretariatul, imediat ce primeşte textul cu propunerea de amendament, îl comunică părţilor şi apoi le transmite propriile sale recomandări în timp util.
litera d)
Fiecare parte poate, în termen de 60 de zile de la data la care Secretariatul a transmis recomandările sale părţilor, prin aplicarea dispoziţiilor alin. b) sau c) de mai sus, sa transmită numitului Secretariat toate comentariile referitoare la subiectul propunerii de amendament, precum şi toate datele şi informaţiile ştiinţifice necesare.
litera e)
Secretariatul comunică părţilor, în timp util, răspunsurile primite, însoţite de propriile recomandări.
litera f)
Dacă Secretariatul nu a primit nici o obiectie la propunerea de amendament într-un termen de 30 de zile de la data la care a transmis răspunsurile şi recomandările primite, în virtutea dispoziţiilor alin. e) al prezentului paragraf, amendamentul intră în vigoare după 90 de zile pentru toate părţile, cu excepţia celor care au avut o rezervă, conform dispoziţiilor paragrafului 4 al prezentului articol.
litera g)
Dacă Secretariatul a primit o obiectie a unei părţi, propunerea de amendament trebuie să fie supusă unui vot prin corespondenta conform dispoziţiilor alin. h), i) şi j) ale prezentului paragraf.
litera h)
Secretariatul anunta părţile ca s-a primit o obiectie.
litera i)
În cazul în care Secretariatul n-a primit voturile afirmative sau negative sau obiecţiile a cel puţin jumătate din numărul părţilor în termen de 60 de zile de la data notificării, conform dispoziţiilor alin. h) al prezentului paragraf, propunerea de amendament va fi trimisa spre o noua examinare în cadrul sesiunii următoare a conferintei părţilor.
litera j)
Dacă numărul voturilor primite rezultă din partea a cel puţin jumătate din numărul părţilor, propunerea de amendament este adoptată cu o majoritate de două treimi din numărul părţilor care şi-au exprimat un vot afirmativ sau negativ.
litera k)
Secretariatul informează părţile asupra rezultatului scrutinului.
litera l)
Dacă propunerea de amendament este adoptată, ea intră în vigoare după 90 de zile de la data notificării de către Secretariat a acceptării sale, pentru toate părţile, cu excepţia celor care au o rezervă, conform dispoziţiilor paragrafului 3 al prezentului articol.
Paragraf 3
În timpul perioadei de 90 de zile prevăzută la alin. c) al paragrafului 1 sau la alin. 1) al paragrafului 2 al prezentului articol, fiecare parte poate, prin notificare scrisă trimisa guvernului depozitar, sa exprime o rezervă asupra subiectului amendamentului. Atât timp cît respectiva rezerva nu este retrasă, aceasta parte este considerată ca stat care nu se constituie ca parte la prezenta convenţie în ceea ce priveşte comerţul cu speciile vizate.
ART

Articolul 16

Paragraf
Anexa nr. 3 şi amendamentele la aceasta anexa
Paragraf 1
Fiecare parte poate oricând să depună la Secretariat o lista cu speciile pe care aceasta le declara ca făcând obiectul, în limitele competentei sale, al unei reglementări în termenii vizati în paragraful 3 al art. 2. Anexa nr. 3 cuprinde numele părţii care a făcut înscrierea speciei, denumirile ştiinţifice ale respectivelor specii, părţile (organele) animalelor şi plantelor respective şi produsele obţinute din acestea, care sunt expres menţionate conform dispoziţiilor alin. b) al art. 1.
Paragraf 2
Fiecare lista înaintată conform dispoziţiilor paragrafului 1 al prezentului articol este comunicată părţilor imediat după primirea sa la Secretariat. Lista va intra în vigoare, ca parte integrantă a anexei nr. 3 la 90 de zile de la data comunicării. După comunicarea listei respective, fiecare parte poate, prin notificarea scrisă trimisa guvernului depozitar, sa formuleze o rezervă în legătură cu o anumită specie, parte sau produs obţinut din animalele sau plantele respective şi, atita vreme cît aceasta rezerva nu a fost retrasă, statul nu este considerat ca stat parte la prezenta convenţie în ceea ce priveşte comerţul cu speciile, părţile sau produsele obţinute din animalele sau plantele respective.
Paragraf 3
O parte care a înscris o specie în anexa nr. 3 poate efectua retragerea acesteia prin notificare scrisă, trimisa la Secretariat, care informează toate părţile despre aceasta. Aceasta retragere intră în vigoare la 30 de zile de la data acestei comunicări.
Paragraf 4
Orice parte care supune o lista a speciilor, în virtutea dispoziţiilor paragrafului 1 al prezentului articol, trimite Secretariatului o copie a tuturor legilor şi reglementărilor interne în vigoare privind protecţia speciilor, însoţită de un comentariu complet, pe care partea le considera necesare sau pe care le poate solicita Secretariatul. Atât timp cît speciile respective rămân înscrise în anexa nr. 3, partea comunică orice amendament adus la aceste legi şi reglementări sau orice nou comentariu, din momentul adoptării lor.
ART

Articolul 17

Paragraf
Amendamente la convenţie
Paragraf 1
Secretariatul convoacă o sesiune extraordinară a conferintei părţilor, dacă cel puţin o treime din numărul părţilor cere acest lucru în scris, în scopul examinării şi adoptării amendamentelor la prezenta convenţie. Aceste amendamente sunt adoptate cu o majoritate de două treimi din numărul părţilor prezente şi votante. În termenii prezentei convenţii, părţi prezente şi votante înseamnă părţile prezente şi care se exprima afirmativ sau negativ. Nu se tine seama de abtineri în calculul majorităţii celor două treimi necesare adoptării amendamentului.
Paragraf 2
Textul oricărei propuneri de amendament este comunicat părţilor de către Secretariat cu cel puţin 90 de zile înaintea sesiunii conferintei părţilor.
Paragraf 3
Un amendament intră în vigoare, pentru părţile care l-au adoptat, din a 60-a zi de la depunerea de către cele două treimi din numărul părţilor a unui instrument de aprobare a amendamentului, pe lângă guvernul depozitar. Drept urmare, amendamentul intră în vigoare, pentru celelalte părţi, după 60 de zile de la depunerea de către partea respectiva a actului de aprobare a amendamentului.
ART

Articolul 18

Paragraf
Reglementarea diferendelor
Paragraf 1
Orice diferend care intervine între doua sau mai multe părţi la prezenta convenţie referitor la interpretarea sau aplicarea dispoziţiilor respectivei convenţii va face obiectul negocierilor între părţile în discuţie.
Paragraf 2
Dacă acest diferend nu poate fi rezolvat în maniera prevăzută de paragraful 1 de mai sus, părţile pot, de comun acord, sa supună diferendul arbitrajului, în special celui de la Curtea Permanenta de Arbitraj de la Haga; părţile care au supus diferendul vor fi legate de decizia de arbitraj.
ART

Articolul 19

Paragraf
Semnarea
Paragraf
Prezenta convenţie va fi deschisă spre semnare la Washington până la 30 aprilie 1973 şi, după această dată, la Berna, până la 31 decembrie 1974.
ART

Articolul 20

Paragraf
Ratificarea, acceptarea, aprobarea
Paragraf
Prezenta convenţie va fi supusă ratificării, acceptării sau aprobării. Instrumentele de ratificare, de acceptare sau de aprobare vor fi depuse pe lângă Guvernul Confederatiei Elvetiene, care este guvernul depozitar.
ART

Articolul 21

Paragraf
Aderarea
Paragraf
Prezenta convenţie va fi deschisă indefinit pentru aderare. Instrumentele de aderare vor fi depuse pe lângă guvernul depozitar.
ART

Articolul 22

Paragraf
Intrarea în vigoare
Paragraf 1
Prezenta convenţie va intra în vigoare după 90 de zile de la depunerea celui de-al 10-lea instrument de ratificare, de acceptare, de aprobare sau de aderare, pe lângă guvernul depozitar.
Paragraf 2
Pentru fiecare stat care va ratifica, va accepta sau va aproba prezenta convenţie sau care va adera la aceasta după depunerea celui de-al 10-lea instrument de ratificare, de acceptare, de aprobare sau de aderare, prezenta convenţie va intra în vigoare după 90 de zile de la depunerea de către acest stat a instrumentului sau de ratificare, de acceptare, de aprobare sau de aderare.
ART

Articolul 23

Paragraf
Rezerve
Paragraf 1
Prezenta convenţie nu poate face obiectul unor rezerve generale. Nu pot fi formulate decît rezerve speciale, conform dispoziţiilor prezentului articol şi ale art. 15 şi 16.
Paragraf 2
Fiecare stat poate, în urma depunerii instrumentului sau de ratificare, de acceptare, de aprobare sau de aderare, sa formuleze o rezervă specială cu privire la:
litera a)
oricare specie înscrisă în anexele nr. 1, 2 sau 3;
Paragraf
sau
litera b)
oricare parte sau produs animalier sau vegetal aparţinând unei specii înscrise în anexa nr. 3.
Paragraf 3
Atita vreme cît statul parte la prezenta convenţie nu-şi retrage rezerva formulată în virtutea dispoziţiilor acestui articol, statul respectiv nu este considerat ca parte la prezenta convenţie în ceea ce priveşte comerţul cu speciile, părţile sau produsele obţinute dintr-un animal sau dintr-o planta specificate în respectiva rezerva.
ART

Articolul 24

Paragraf
Retragere
Paragraf
Orice parte va putea să se retragă din prezenta convenţie prin notificare scrisă adresată guvernului depozitar.
Paragraf
Retragerea va intra în vigoare după 12 luni de la primirea acestei notificări de către guvernul depozitar.
ART

Articolul 25

Paragraf
Depozitarul
Paragraf 1
Originalul prezentei convenţii, ale cărui texte în limbile engleza, chineza, spaniola, franceza şi rusa sunt egal valabile, va fi depus pe lângă guvernul depozitar, care va transmite copii legalizate statelor care l-au semnat sau care au depus instrumente de aderare la respectiva convenţie.
Paragraf 2
Guvernul depozitar informează statele semnatare şi care au aderat la prezenta convenţie şi Secretariatul, în legătură cu semnăturile, depunerea instrumentelor de ratificare, de acceptare, de aprobare sau de aderare, despre prezentarea sau retragerea rezervelor, despre intrarea în vigoare a prezentei convenţii, despre amendamentele sale şi despre notificările de retragere.
Paragraf 3
Imediat după intrarea în vigoare a prezentei convenţii, un exemplar legalizat conform respectivei convenţii va fi transmis de către guvernul depozitar Secretariatului Naţiunilor Unite spre înregistrare şi publicare, conform art. 102 al Cartei Naţiunilor Unite.
Paragraf
Pentru conformitate, plenipotenţiarii subsemnati, deplin autorizaţi, am semnat prezenta convenţie.
Paragraf
Întocmită la Washington la data de 3 martie 1973.
ANX

Anexa I și II i

Paragraf
Valabile începând cu 28 iunie 1979
Paragraf
Interpretare
Paragraf 1
Speciile care figurează în prezentele anexe sunt indicate prin:
litera a)
denumirea speciei; sau
litera b)
ansamblul speciilor aparţinând unui ordin de clasificare superior sau unei părţi desemnate a respectivului ordin de clasificare.
Paragraf 2
Prescurtarea "spp." se foloseşte pentru a desemna toate speciile unui ordin de clasificare superior.
Paragraf 3
Celelalte referiri la ordine de clasificare superioare ale speciilor sunt date numai cu titlu informativ sau în scopul clasificarii.
Paragraf 4
Persecutarea "p.e." se foloseşte pentru a desemna specii probabil dispărute.
Paragraf 5
Un asterisc (*) plasat după denumirea unei specii sau a unui ordin de clasificare superior arata ca una sau mai multe populaţii izolate din punct de vedere geografic, subspecii sau specii, ale respectivei specii sau ale respectivului ordin figurează în anexa nr. 1 şi ca aceste populaţii, subspecii sau specii, sunt excluse din anexa nr. 2.
Paragraf 6
Doua asteriscuri (**) plasate după denumirea unei specii sau a unui ordin superior arata ca una sau mai multe populaţii izolate din punct de vedere geografic subspecii sau specii ale respectivei specii sau ale respectivului ordin figurează în anexa nr. 2 şi ca aceste populaţii, subspecii sau specii, sunt excluse din anexa nr. 1.
Paragraf 7
Semnul (+) urmat de un număr plasat după denumirea unei specii sau clasificari superioare înseamnă ca numai populatiile izolate din punct de vedere geografic, subspecii sau specii, ale respectivei specii sau ale respectivului ordin sunt înscrise în anexa respectiva, după cum urmează:
PRE PRE_537
[Text Preformatat S_PRE ID: N/A]
Imagine - PRE PRE_537
PRE PRE_539
[Text Preformatat S_PRE ID: N/A]
Imagine - PRE PRE_539
Paragraf 8
Semnul (-) urmat de un numar plasat după denumirea unei specii sau a unui ordin superior înseamnă ca populatiile izolate din punct de vedere geografic, subspecii, specii, grupe de specii sau familii ale respectivei specii sau ordin sunt excluse din anexa în cauza, după cum urmează:
PRE PRE_541
[Text Preformatat S_PRE ID: N/A]
Imagine - PRE PRE_541
PRE PRE_543
[Text Preformatat S_PRE ID: N/A]
Imagine - PRE PRE_543
Paragraf 9
Orice planta, vie sau moarta, cît şi orice parte sau produs, uşor de identificat, provenind dintr-o planta aparţinând unei specii sau unui ordin de clasificare superior înscris în anexa nr. 2 sunt acoperite prin dispoziţiile prezentei convenţii, cu condiţia ca semnul ( ) urmat de o cifra să fie plasat după denumirea respectivei specii sau ordin. În acest caz, planta vie sau moarta şi părţile sau produsele desemnate după cum urmează sunt singurele cuprinse:
Paragraf 1
- desemnează rădăcinile;
Paragraf 2
- desemnează lemnul;
Paragraf 3
- desemnează trunchiurile.
ANX

Anexa III iii

Paragraf
valabilă începând de la data de 28 iunie 1979
Paragraf
Interpretare
Paragraf 1
Speciile care figurează în prezenta anexa sunt indicate prin:
litera a)
numele speciei; sau
litera b)
ansamblul speciilor aparţinând unui ordin de clasificare superior sau unei părţi desemnate a respectivului ordin de clasificare.
Paragraf 2
Prescurtarea "spp." se foloseşte pentru a desemna toate speciile unui ordin de clasificare superior.
Paragraf 3
Celelalte referiri la ordine de clasificare superioare ale speciilor sunt date numai cu titlu informativ sau în scopul clasificarii.
Paragraf 4
Un asterisc (*) plasat după denumirea unei specii sau a unui ordin de clasificare superior arata ca una sau mai multe populaţii izolate din punct de vedere geografic, subspecii sau specii, ale respectivei specii sau ale respectivului ordin figurează în anexa nr. 1 şi ca aceste populaţii, subspecii sau specii, sunt excluse din anexa nr. 3.
Paragraf 5
Doua asteriscuri (**) plasate după denumirea unei specii sau a unui ordin superior arata ca una sau mai multe populaţii izolate din punct de vedere geografic, subspecii sau specii, ale respectivei specii sau ale respectivului ordin, figurează în anexa nr. 2 şi ca aceste populaţii, subspecii sau specii, sunt excluse din anexa nr. 3.
Paragraf 6
Numele ţărilor plasate după numele speciilor sau ale unor ordine sunt cele ale părţilor care au înscris respectivele specii sau ordine în prezenta anexa.
Paragraf 7
Orice animal şi orice planta, vii sau moarte, care aparţin unei specii sau unui ordin de clasificare superior menţionat în prezenta anexa, ca şi orice parte sau produs, uşor de identificat, provenind din acestea, sunt acoperite de dispoziţiile prezentei convenţii.
ANX

Anexa III i

PRE PRE_573
[Text Preformatat S_PRE ID: N/A]
Imagine - PRE PRE_573
ANX

Anexa III iii

PRE PRE_580
[Text Preformatat S_PRE ID: N/A]
Imagine - PRE PRE_580
PRE PRE_582
[Text Preformatat S_PRE ID: N/A]
Imagine - PRE PRE_582
ANX

Anexa IV iv

PRE PRE_588
[Text Preformatat S_PRE ID: N/A]
Imagine - PRE PRE_588

Vrei mai mult?

Accesează jurisprudența, primește notificări la modificări și folosește AI-ul complet.

Începe gratuit
Contact

Începe Conversația.

Pregătit să știi exact de unde vine răspunsul?

Newsletter

Primește noutățile legislative și actualizările platformei direct pe email.

© 2026 Toate drepturile rezervate.

Poly Tool Design SRL — Blvd. Ferdinand 95, Constanța, 900717, România — CUI: 40293031